योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-18, verse-27
मूर्धजाच्छादनच्छन्नकर्णश्रीचन्द्रशालिकम् ।
आदीर्घाङ्गुलिनिर्व्यूहं नेष्टं देहगृहं मम ॥ २७ ॥
आदीर्घाङ्गुलिनिर्व्यूहं नेष्टं देहगृहं मम ॥ २७ ॥
mūrdhajācchādanacchannakarṇaśrīcandraśālikam ,
ādīrghāṅgulinirvyūhaṃ neṣṭaṃ dehagṛhaṃ mama 27
ādīrghāṅgulinirvyūhaṃ neṣṭaṃ dehagṛhaṃ mama 27
27.
mūrdhajācchādanacchannakarṇaśrīcandraśālikam
ādīrghāṅgulinirvyūham na iṣṭam deha-gṛham mama
ādīrghāṅgulinirvyūham na iṣṭam deha-gṛham mama
27.
This body-house, with its ears like elegant moon-chambers hidden by a covering of hair, and its long fingers extending like projections (or balconies), is not desired by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मूर्धजाच्छादनच्छन्नकर्णश्रीचन्द्रशालिकम् (mūrdhajācchādanacchannakarṇaśrīcandraśālikam) - describing the ears as elegant architectural features of the body-house, concealed by hair (with ears like beautiful moon-chambers, covered by hair-coverings)
- आदीर्घाङ्गुलिनिर्व्यूहम् (ādīrghāṅgulinirvyūham) - describing the fingers as architectural projections of the body-house (with long fingers as projecting parts (balconies))
- न (na) - not, no
- इष्टम् (iṣṭam) - desired, liked, wished for
- देह-गृहम् (deha-gṛham) - body-house
- मम (mama) - my, mine
Words meanings and morphology
मूर्धजाच्छादनच्छन्नकर्णश्रीचन्द्रशालिकम् (mūrdhajācchādanacchannakarṇaśrīcandraśālikam) - describing the ears as elegant architectural features of the body-house, concealed by hair (with ears like beautiful moon-chambers, covered by hair-coverings)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mūrdhajācchādanacchannakarṇaśrīcandraśālika
mūrdhajācchādanacchannakarṇaśrīcandraśālika - having ears that are like beautiful moon-chambers, covered by hair-coverings
Compound type : Bahuvrīhi (mūrdhaja+ācchādana+channa+karṇa+śrī+candra+śālika)
- mūrdhaja – hair (born of the head)
noun (masculine)
Compound: mūrdhan (head) + ja (born)
Root: jan (class 4) - ācchādana – covering, concealing, cover
noun (neuter)
From √chad (to cover) with prefix ā- (towards, fully)
Prefix: ā
Root: chad (class 10) - channa – covered, hidden, concealed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √chad (to cover)
Root: chad (class 10) - karṇa – ear, helm
noun (masculine) - śrī – beauty, prosperity, auspiciousness, lustre
noun (feminine) - candra – moon, luminous, shining
noun (masculine) - śālika – a small hall, chamber, room, pavilion, moon-chamber (candraśālikā)
noun (masculine)
Note: Refers to 'deha-gṛham'.
आदीर्घाङ्गुलिनिर्व्यूहम् (ādīrghāṅgulinirvyūham) - describing the fingers as architectural projections of the body-house (with long fingers as projecting parts (balconies))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādīrghāṅgulinirvyūha
ādīrghāṅgulinirvyūha - having long fingers that are like projecting parts or balconies
Compound type : Bahuvrīhi (ā+dīrgha+aṅguli+nirvyūha)
- ā – up to, until, towards, as far as
indeclinable - dīrgha – long, extended, tall
adjective (masculine) - aṅguli – finger, toe
noun (feminine) - nirvyūha – projection, veranda, balcony, projecting part
noun (masculine)
From √vūh (to move, extend) with prefix nir- (out, forth)
Prefix: nir
Root: vūh (class 1)
Note: Refers to 'deha-gṛham'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
इष्टम् (iṣṭam) - desired, liked, wished for
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, sought, sacrificed
Past Passive Participle
From √yaj (to sacrifice, worship, desire)
Root: yaj (class 1)
Note: Refers to 'deha-gṛham'.
देह-गृहम् (deha-gṛham) - body-house
(noun)
Nominative, neuter, singular of deha-gṛha
deha-gṛha - body-house, the body compared to a house
Compound type : Tatpurusha (deha+gṛha)
- deha – body, form, person
noun (masculine)
Root: dih (class 6) - gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me