योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-18, verse-42
भुक्त्वा पीत्वा चिरं कालं बालपल्लवपेलवाम् ।
तनुतामेत्य यत्नेन विनाशमनुधावति ॥ ४२ ॥
तनुतामेत्य यत्नेन विनाशमनुधावति ॥ ४२ ॥
bhuktvā pītvā ciraṃ kālaṃ bālapallavapelavām ,
tanutāmetya yatnena vināśamanudhāvati 42
tanutāmetya yatnena vināśamanudhāvati 42
42.
bhuktvā pītvā ciram kālam bālapallavapelavām
tanutām etya yatnena vināśam anudhāvati
tanutām etya yatnena vināśam anudhāvati
42.
After experiencing enjoyment and sustenance for a long time, the body, once delicate like a young sprout, then, through its intrinsic nature (dharma), attains a state of frailty and rushes towards its destruction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भुक्त्वा (bhuktvā) - having enjoyed, having eaten, having consumed
- पीत्वा (pītvā) - having drunk, having absorbed
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- कालम् (kālam) - time, duration
- बालपल्लवपेलवाम् (bālapallavapelavām) - describing the initial state of the body (delicate like a young sprout)
- तनुताम् (tanutām) - frailty, thinness, slenderness
- एत्य (etya) - having attained, having reached, having gone to
- यत्नेन (yatnena) - through its inherent natural processes/working (by effort, with exertion, through inherent working, carefully)
- विनाशम् (vināśam) - destruction, ruin
- अनुधावति (anudhāvati) - runs after, follows, rushes towards
Words meanings and morphology
भुक्त्वा (bhuktvā) - having enjoyed, having eaten, having consumed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -ktvā
Root: bhuj (class 7)
पीत्वा (pītvā) - having drunk, having absorbed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -ktvā
Root: pā (class 1)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
कालम् (kālam) - time, duration
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
Note: Used adverbially with 'ciram' to mean 'for a long time'.
बालपल्लवपेलवाम् (bālapallavapelavām) - describing the initial state of the body (delicate like a young sprout)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bālapallavapelavā
bālapallavapelavā - delicate like a young sprout
Compound type : upama-tatpurusha (bālapallava+pelava)
- bāla – young, child, new
adjective (masculine) - pallava – sprout, tender shoot, leaf
noun (masculine) - pelava – delicate, tender, soft
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'tanutām' (frailty).
तनुताम् (tanutām) - frailty, thinness, slenderness
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanutā
tanutā - thinness, slenderness, frailty, delicacy
Derived from 'tanu' with suffix '-tā'
एत्य (etya) - having attained, having reached, having gone to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -ya (after a prefix, but here used without prefix)
Root: i (class 2)
यत्नेन (yatnena) - through its inherent natural processes/working (by effort, with exertion, through inherent working, carefully)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, diligence, care, striving
विनाशम् (vināśam) - destruction, ruin
(noun)
Accusative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, perishing
Derived from prefix vi- and root naś (to perish)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
अनुधावति (anudhāvati) - runs after, follows, rushes towards
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of anudhāvati
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)