Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-18, verse-7

तां पालयति धर्मात्मा भरतः सत्यवागृजुः ।
धर्मकामार्थतत्त्वज्ञो निग्रहानुग्रहे रतः ॥७॥
7. tāṃ pālayati dharmātmā bharataḥ satyavāgṛjuḥ ,
dharmakāmārthatattvajño nigrahānugrahe rataḥ.
7. tām pālayati dharmātmā bharataḥ satyavāk ṛjuḥ
dharmakāmārthatattvajñaḥ nigraha-anugrahe rataḥ
7. dharmātmā satyavāk ṛjuḥ bharataḥ dharmakāmārthatattvajñaḥ
nigraha-anugrahe rataḥ tām pālayati
7. Bharata, whose intrinsic nature (dharma) is righteousness, and who is truthful and straightforward, governs the land. He understands the essence of natural law (dharma), desire, and prosperity, and judiciously applies both punishment and favor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - the kingdom/earth (implied) (her, it, that)
  • पालयति (pālayati) - rules, governs (protects, guards, rules, maintains)
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - whose intrinsic nature is righteousness (one whose soul is dharma, righteous-souled, virtuous)
  • भरतः (bharataḥ) - Bharata
  • सत्यवाक् (satyavāk) - truth-speaking, truthful
  • ऋजुः (ṛjuḥ) - straight, honest, straightforward, upright
  • धर्मकामार्थतत्त्वज्ञः (dharmakāmārthatattvajñaḥ) - understands the principles of natural law (dharma), desire, and prosperity (knowing the essence of dharma, kāma, and artha)
  • निग्रह-अनुग्रहे (nigraha-anugrahe) - judiciously applies both punishment and favor (in punishment and favor, in restraint and grace)
  • रतः (rataḥ) - takes delight in, engaged in (delighting in, engaged in, devoted to)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - the kingdom/earth (implied) (her, it, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun.
पालयति (pālayati) - rules, governs (protects, guards, rules, maintains)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of pālaya
causative of pā
From root √pā (to protect) + causative suffix -aya.
Root: √pā (class 1)
धर्मात्मा (dharmātmā) - whose intrinsic nature is righteousness (one whose soul is dharma, righteous-souled, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, having a righteous self
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
    noun (masculine)
    From root √dhṛ (to uphold, support).
    Root: √dhṛ (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king or clan), one who carries/maintains
From root √bhṛ (to bear, carry, maintain).
Root: √bhṛ (class 3)
सत्यवाक् (satyavāk) - truth-speaking, truthful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavāc
satyavāc - speaking truth, truthful
Compound of satya (truth) and vāc (speech).
Compound type : karmadhāraya (satya+vāc)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
    From sat (being, existing).
  • vāc – speech, word, voice
    noun (feminine)
    From root √vac (to speak).
    Root: √vac (class 2)
ऋजुः (ṛjuḥ) - straight, honest, straightforward, upright
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṛju
ṛju - straight, honest, upright, simple
धर्मकामार्थतत्त्वज्ञः (dharmakāmārthatattvajñaḥ) - understands the principles of natural law (dharma), desire, and prosperity (knowing the essence of dharma, kāma, and artha)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmakāmārthatattvajña
dharmakāmārthatattvajña - expert in the truth/essence of dharma, kāma, and artha
Complex compound.
Compound type : tatpuruṣa (dharma+kāma+artha+tattva+jña)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
    noun (masculine)
    From root √dhṛ (to uphold, support).
    Root: √dhṛ (class 1)
  • kāma – desire, wish, love, sensual pleasure (one of the puruṣārthas)
    noun (masculine)
    From root √kam (to desire).
    Root: √kam (class 1)
  • artha – wealth, prosperity, purpose, meaning, aim (one of the puruṣārthas)
    noun (masculine)
    From root √ṛ (to go, move, gain).
    Root: √ṛ (class 1)
  • tattva – truth, reality, essence, principle
    noun (neuter)
    From tad (that) + tva (suffix for abstract noun).
  • jña – knowing, knower, expert
    adjective
    agent noun
    From root √jñā (to know).
    Root: √jñā (class 9)
निग्रह-अनुग्रहे (nigraha-anugrahe) - judiciously applies both punishment and favor (in punishment and favor, in restraint and grace)
(noun)
Locative, masculine, dual of nigraha-anugraha
nigraha-anugraha - punishment and favor, restraint and grace
Dvandva compound.
Compound type : dvandva (nigraha+anugraha)
  • nigraha – punishment, restraint, suppression
    noun (masculine)
    From ni- + √grah (to seize).
    Prefix: ni
    Root: √grah (class 9)
  • anugraha – favor, grace, kindness, assistance
    noun (masculine)
    From anu- + √grah (to seize, favor).
    Prefix: anu
    Root: √grah (class 9)
Note: External sandhi nigrahānugrahe is undone to nigraha-anugrahe to show the constituent words.
रतः (rataḥ) - takes delight in, engaged in (delighting in, engaged in, devoted to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted, engaged, attached, pleased
Past Passive Participle
From root √ram (to delight, enjoy).
Root: √ram (class 1)