Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-18, verse-23

भरतस्तु महीपालो वयं त्वादेशवर्तिनः ।
त्वं च धर्मादतिक्रान्तः कथं शक्यमुपेक्षितुम् ॥२३॥
23. bharatastu mahīpālo vayaṃ tvādeśavartinaḥ ,
tvaṃ ca dharmādatikrāntaḥ kathaṃ śakyamupekṣitum.
23. bharataḥ tu mahīpālaḥ vayam tu ādeśavartinaḥ tvam
ca dharmāt atikrāntaḥ katham śakyam upekṣitum
23. bharataḥ tu mahīpālaḥ vayam tu ādeśavartinaḥ tvam
ca dharmāt atikrāntaḥ katham upekṣitum śakyam
23. Bharata is indeed the king, and we are obedient to his command. Since you have transgressed your intrinsic nature (dharma), how can it be possible to ignore this?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भरतः (bharataḥ) - Bharata
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • महीपालः (mahīpālaḥ) - king, ruler
  • वयम् (vayam) - we
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • आदेशवर्तिनः (ādeśavartinaḥ) - obedient to command, following orders
  • त्वम् (tvam) - you
  • (ca) - and
  • धर्मात् (dharmāt) - from your intrinsic nature (dharma) (from duty, from natural law)
  • अतिक्रान्तः (atikrāntaḥ) - transgressed, surpassed, gone beyond
  • कथम् (katham) - how, why
  • शक्यम् (śakyam) - possible, able
  • उपेक्षितुम् (upekṣitum) - to ignore, to neglect, to disregard

Words meanings and morphology

भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name); one who supports/maintains
From root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
महीपालः (mahīpālaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
  • mahī – earth
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
आदेशवर्तिनः (ādeśavartinaḥ) - obedient to command, following orders
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ādeśavartin
ādeśavartin - obedient to command, submissive
From ādeśa (command) + vartin (acting, existing)
Compound type : tatpurusha (ādeśa+vartin)
  • ādeśa – command, instruction
    noun (masculine)
    From ad-iś-a
    Prefix: ā
    Root: diś (class 6)
  • vartin – being, existing, acting, following
    adjective (masculine)
    Suffix -in added to root vṛt
    Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'vayam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
(ca) - and
(indeclinable)
धर्मात् (dharmāt) - from your intrinsic nature (dharma) (from duty, from natural law)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, law, virtue, intrinsic nature, constitution
From root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
अतिक्रान्तः (atikrāntaḥ) - transgressed, surpassed, gone beyond
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atikrānta
atikrānta - transgressed, violated, passed over, surpassed
Past Passive Participle
From ati-kram (to transgress, surpass)
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'.
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - possible, able
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, capable, able
Gerundive
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Predicative adjective.
उपेक्षितुम् (upekṣitum) - to ignore, to neglect, to disregard
(indeclinable)
Infinitive
From upa-īkṣ (to look at, to observe; here with upa and sense of neglecting)
Prefix: upa
Root: īkṣ (class 1)