वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-18, verse-21
न हि धर्मविरुद्धस्य लोकवृत्तादपेयुषः ।
दण्डादन्यत्र पश्यामि निग्रहं हरियूथप ॥२१॥
दण्डादन्यत्र पश्यामि निग्रहं हरियूथप ॥२१॥
21. na hi dharmaviruddhasya lokavṛttādapeyuṣaḥ ,
daṇḍādanyatra paśyāmi nigrahaṃ hariyūthapa.
daṇḍādanyatra paśyāmi nigrahaṃ hariyūthapa.
21.
na hi dharmaviruddhasya lokavṛttāt apeyuṣaḥ
daṇḍāt anyatra paśyāmi nigraham hariyūthapa
daṇḍāt anyatra paśyāmi nigraham hariyūthapa
21.
hi hariyūthapa na paśyāmi anyatra daṇḍāt
nigraham dharmaviruddhasya lokavṛttāt apeyuṣaḥ
nigraham dharmaviruddhasya lokavṛttāt apeyuṣaḥ
21.
Indeed, O leader of the monkey troop, I do not perceive any means of restraint for one who acts contrary to natural law (dharma) and deviates from societal conduct, other than punishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, because
- धर्मविरुद्धस्य (dharmaviruddhasya) - of one who is contrary to dharma, of one who opposes natural law
- लोकवृत्तात् (lokavṛttāt) - from public custom, from societal conduct
- अपेयुषः (apeyuṣaḥ) - of one who has departed, gone away from
- दण्डात् (daṇḍāt) - from punishment
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, apart from, besides
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
- निग्रहम् (nigraham) - restraint, subjugation, suppression
- हरियूथप (hariyūthapa) - O leader of the monkey troop!
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
धर्मविरुद्धस्य (dharmaviruddhasya) - of one who is contrary to dharma, of one who opposes natural law
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dharmaviruddha
dharmaviruddha - contrary to dharma, against righteousness
Compound type : tatpuruṣa (dharma+viruddha)
- dharma – natural law, righteousness, duty
noun (masculine) - viruddha – opposed, contrary, hostile
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From 'vi' + root 'rudh' (to obstruct, hinder)
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
लोकवृत्तात् (lokavṛttāt) - from public custom, from societal conduct
(noun)
Ablative, neuter, singular of lokavṛtta
lokavṛtta - societal custom, public conduct, general usage
Compound type : tatpuruṣa (loka+vṛtta)
- loka – world, people, society
noun (masculine) - vṛtta – conduct, behavior, custom
noun (neuter)
Past Passive Participle (substantivized)
From root 'vṛt' (to be, exist, turn)
Root: vṛt (class 1)
अपेयुषः (apeyuṣaḥ) - of one who has departed, gone away from
(adjective)
Genitive, masculine, singular of apeyus
apeyus - having departed, gone away from, left
Perfect Active Participle
From root 'i' (to go) with prefix 'apa' and perfect ending
Prefix: apa
Root: i (class 2)
दण्डात् (daṇḍāt) - from punishment
(noun)
Ablative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - punishment, staff, rod
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, apart from, besides
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
From root 'dṛś', takes 'paśya' stem in present tense
Root: dṛś (class 1)
निग्रहम् (nigraham) - restraint, subjugation, suppression
(noun)
Accusative, masculine, singular of nigraha
nigraha - restraint, suppression, subjugation, punishment
From 'ni' + root 'grah' (to seize, hold)
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
हरियूथप (hariyūthapa) - O leader of the monkey troop!
(noun)
Vocative, masculine, singular of hariyūthapa
hariyūthapa - leader of a monkey troop, chief of monkeys
Compound type : tatpuruṣa (hari+yūthapa)
- hari – monkey, ape
noun (masculine) - yūthapa – leader of a troop/herd
noun (masculine)