वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-18, verse-24
गुरुधर्मव्यतिक्रान्तं प्राज्ञो धर्मेण पालयन् ।
भरतः कामवृत्तानां निग्रहे पर्यवस्थितः ॥२४॥
भरतः कामवृत्तानां निग्रहे पर्यवस्थितः ॥२४॥
24. gurudharmavyatikrāntaṃ prājño dharmeṇa pālayan ,
bharataḥ kāmavṛttānāṃ nigrahe paryavasthitaḥ.
bharataḥ kāmavṛttānāṃ nigrahe paryavasthitaḥ.
24.
gurudharmavyatikrāntam prājñaḥ dharmeṇa pālayan
bharataḥ kāmavṛttānām nigrahe paryavasthitaḥ
bharataḥ kāmavṛttānām nigrahe paryavasthitaḥ
24.
prājñaḥ bharataḥ dharmeṇa pālayan,
gurudharmavyatikrāntam kāmavṛttānām nigrahe paryavasthitaḥ
gurudharmavyatikrāntam kāmavṛttānām nigrahe paryavasthitaḥ
24.
The wise Bharata, governing according to the natural law (dharma), is firmly committed to restraining those who act arbitrarily, specifically those who have transgressed a grave natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुरुधर्मव्यतिक्रान्तम् (gurudharmavyatikrāntam) - one who has transgressed a grave natural law (dharma)
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - wise, intelligent
- धर्मेण (dharmeṇa) - by natural law, by righteousness
- पालयन् (pālayan) - protecting, governing, maintaining
- भरतः (bharataḥ) - Bharata
- कामवृत्तानाम् (kāmavṛttānām) - of those who act arbitrarily/according to desires
- निग्रहे (nigrahe) - in restraining, in subduing
- पर्यवस्थितः (paryavasthitaḥ) - established, resolute, fixed
Words meanings and morphology
गुरुधर्मव्यतिक्रान्तम् (gurudharmavyatikrāntam) - one who has transgressed a grave natural law (dharma)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gurudharmavyatikrānta
gurudharmavyatikrānta - one who has transgressed a grave duty/law
Past Passive Participle
Compound type : tatpurusha (guru+dharma+vyatikrānta)
- guru – heavy, grave, important, teacher
adjective (masculine) - dharma – natural law, duty, righteousness
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1) - vyatikrānta – transgressed, violated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-ati-kram (to transgress)
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
Note: Refers to the person being addressed, i.e., Rāma.
प्राज्ञः (prājñaḥ) - wise, intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, discerning, knowing
From pra-jñā (to know well)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'bharataḥ'.
धर्मेण (dharmeṇa) - by natural law, by righteousness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, law, virtue, intrinsic nature, constitution
From root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
पालयन् (pālayan) - protecting, governing, maintaining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pālayat
pālayat - protecting, governing
Present Active Participle
From root pāl (to protect, rule)
Root: pāl (class 10)
Note: Agrees with 'bharataḥ'.
भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name); one who supports/maintains
From root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
कामवृत्तानाम् (kāmavṛttānām) - of those who act arbitrarily/according to desires
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kāmavṛtta
kāmavṛtta - acting according to desire, arbitrary, licentious
Compound type : bahuvrihi (kāma+vṛtta)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1) - vṛtta – acted, behaved, happened, conduct
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vṛt (to be, exist, happen)
Root: vṛt (class 1)
Note: Depends on 'nigrahe'.
निग्रहे (nigrahe) - in restraining, in subduing
(noun)
Locative, masculine, singular of nigraha
nigraha - restraint, control, subduing, punishment
From ni-grah (to seize, restrain)
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
पर्यवस्थितः (paryavasthitaḥ) - established, resolute, fixed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paryavasthita
paryavasthita - firmly established, standing firmly, resolute
Past Passive Participle
From pari-ava-sthā (to stand firmly)
Prefixes: pari+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'bharataḥ'.