वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-18, verse-48
सुग्रीवे चाङ्गदे चैव विधत्स्व मतिमुत्तमाम् ।
त्वं हि शास्ता च गोप्ता च कार्याकार्यविधौ स्थितः ॥४८॥
त्वं हि शास्ता च गोप्ता च कार्याकार्यविधौ स्थितः ॥४८॥
48. sugrīve cāṅgade caiva vidhatsva matimuttamām ,
tvaṃ hi śāstā ca goptā ca kāryākāryavidhau sthitaḥ.
tvaṃ hi śāstā ca goptā ca kāryākāryavidhau sthitaḥ.
48.
sugrīve ca aṅgade ca eva vidhatsva matim uttamām |
tvam hi śāstā ca goptā ca kārya-akārya-vidhau sthitaḥ
tvam hi śāstā ca goptā ca kārya-akārya-vidhau sthitaḥ
48.
tvam hi sugrīve ca aṅgade ca eva uttamām matim vidhatsva
ca śāstā ca goptā ca kārya-akārya-vidhau sthitaḥ
ca śāstā ca goptā ca kārya-akārya-vidhau sthitaḥ
48.
You should extend your best counsel to Sugriva and Angada. For you are indeed the instructor and protector, well-versed in determining what is proper action (kārya) and what is improper (akārya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुग्रीवे (sugrīve) - concerning Sugriva (in Sugriva, to Sugriva)
- च (ca) - and
- अङ्गदे (aṅgade) - concerning Angada (in Angada, to Angada)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- विधत्स्व (vidhatsva) - establish, place, extend, apply
- मतिम् (matim) - thought, intention, counsel, understanding
- उत्तमाम् (uttamām) - excellent, best, supreme
- त्वम् (tvam) - you
- हि (hi) - indeed, surely, for
- शास्ता (śāstā) - instructor, ruler, guide
- च (ca) - and
- गोप्ता (goptā) - protector, guardian
- च (ca) - and
- कार्य-अकार्य-विधौ (kārya-akārya-vidhau) - in the determination of what is proper and improper action
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, established, well-versed
Words meanings and morphology
सुग्रीवे (sugrīve) - concerning Sugriva (in Sugriva, to Sugriva)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
lit. 'having a beautiful neck'
Compound type : bahuvrīhi (su+grīva)
- su – good, well, beautiful
indeclinable
Prefix for excellence - grīva – neck
noun (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
अङ्गदे (aṅgade) - concerning Angada (in Angada, to Angada)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Angada (name of Vali's son)
lit. 'armlet' or 'having limbs'
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word
विधत्स्व (vidhatsva) - establish, place, extend, apply
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of dhā
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Derived from 'vi-dhā'
मतिम् (matim) - thought, intention, counsel, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - thought, intention, counsel, understanding, mind
From root man (to think)
Root: man (class 4)
उत्तमाम् (uttamām) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative of ud- (up)
Note: Agrees with 'matim'
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
शास्ता (śāstā) - instructor, ruler, guide
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāstṛ
śāstṛ - instructor, teacher, ruler, guide
Agent noun
From root śās (to instruct, rule)
Root: śās (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
गोप्ता (goptā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of goptṛ
goptṛ - protector, guardian, preserver
Agent noun
From root gup (to protect)
Root: gup (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
कार्य-अकार्य-विधौ (kārya-akārya-vidhau) - in the determination of what is proper and improper action
(noun)
Locative, masculine, singular of kāryākāryavidhi
kāryākāryavidhi - determination of proper and improper action
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (kārya+akārya+vidhi)
- kārya – what is to be done, duty, proper action
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From root kṛ (to do) + -ya suffix
Root: kṛ (class 8) - akārya – what is not to be done, improper action
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From a- (negation) + kārya
Root: kṛ (class 8) - vidhi – rule, method, determination, ordinance
noun (masculine)
From vi- (prefix) + root dhā (to place, make)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: This is a Dvandva compound of 'kārya' and 'akārya', forming a Tatpuruṣa compound with 'vidhi'.
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, established, well-versed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, standing, established, firm, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) + -ta suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'