वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-18, verse-31
आर्येण मम मान्धात्रा व्यसनं घोरमीप्सितम् ।
श्रमणेन कृते पापे यथा पापं कृतं त्वया ॥३१॥
श्रमणेन कृते पापे यथा पापं कृतं त्वया ॥३१॥
31. āryeṇa mama māndhātrā vyasanaṃ ghoramīpsitam ,
śramaṇena kṛte pāpe yathā pāpaṃ kṛtaṃ tvayā.
śramaṇena kṛte pāpe yathā pāpaṃ kṛtaṃ tvayā.
31.
āryeṇa mama māndhātrā vyasanam ghoram īpsitam
śramaṇena kṛte pāpe yathā pāpam kṛtam tvayā
śramaṇena kṛte pāpe yathā pāpam kṛtam tvayā
31.
mama āryeṇa māndhātrā ghoram vyasanam īpsitam
yathā śramaṇena pāpe kṛte tvayā pāpam kṛtam
yathā śramaṇena pāpe kṛte tvayā pāpam kṛtam
31.
By my noble Māndhātā, a terrible calamity was brought about, just as a sin was committed by an ascetic, and indeed, a sin has been committed by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आर्येण (āryeṇa) - by the noble (king) (by the noble one, by the respectable one)
- मम (mama) - my (my, of me)
- मान्धात्रा (māndhātrā) - by King Māndhātṛ (by Māndhātṛ)
- व्यसनम् (vyasanam) - a terrible calamity or misfortune (misfortune, calamity, distress, vice, addiction)
- घोरम् (ghoram) - terrible (terrible, dreadful, fearful, awful)
- ईप्सितम् (īpsitam) - brought about, inflicted (desired, wished for, sought, inflicted, caused)
- श्रमणेन (śramaṇena) - by an ascetic (by an ascetic, by a renunciant, by a Buddhist or Jain monk)
- कृते (kṛte) - committed (in the context of sin) (having been done, performed, made; in the case of, for the sake of)
- पापे (pāpe) - in the matter of sin, with regard to sin (in sin, concerning sin, by sin)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way, according to)
- पापम् (pāpam) - sin (sin, evil, wickedness, bad deed)
- कृतम् (kṛtam) - committed (done, made, performed, accomplished)
- त्वया (tvayā) - by you
Words meanings and morphology
आर्येण (āryeṇa) - by the noble (king) (by the noble one, by the respectable one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ārya
ārya - noble, respectable, belonging to the Aryans
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
मान्धात्रा (māndhātrā) - by King Māndhātṛ (by Māndhātṛ)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of māndhātṛ
māndhātṛ - Name of a famous ancient king, son of Yuvanāśva
व्यसनम् (vyasanam) - a terrible calamity or misfortune (misfortune, calamity, distress, vice, addiction)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyasana
vyasana - misfortune, calamity, distress, vice, addiction, bad habit
From vi- √as 'to throw' with suffix -ana.
Prefix: vi
Root: as (class 4)
Note: Here, likely nominative as the subject of the passive verb 'īpsitam'.
घोरम् (ghoram) - terrible (terrible, dreadful, fearful, awful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, awful, formidable
Note: Adjective modifying 'vyasanam'.
ईप्सितम् (īpsitam) - brought about, inflicted (desired, wished for, sought, inflicted, caused)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, sought, obtained, aimed at
Past Passive Participle
PPP of desiderative stem of √āp (to obtain)
Root: āp (class 5)
Note: Functions as the predicate for 'vyasanam'.
श्रमणेन (śramaṇena) - by an ascetic (by an ascetic, by a renunciant, by a Buddhist or Jain monk)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śramaṇa
śramaṇa - ascetic, renunciant, mendicant, Buddhist or Jain monk
From √śram (to toil, exert) + suffix -ana.
Root: śram (class 4)
Note: Agent in the locative absolute construction.
कृते (kṛte) - committed (in the context of sin) (having been done, performed, made; in the case of, for the sake of)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished, acted
Past Passive Participle
PPP of √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Part of a locative absolute construction with 'pāpe'.
पापे (pāpe) - in the matter of sin, with regard to sin (in sin, concerning sin, by sin)
(noun)
Locative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, vice, bad deed
Note: Part of a locative absolute construction with 'kṛte'.
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way, according to)
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
पापम् (pāpam) - sin (sin, evil, wickedness, bad deed)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, vice, bad deed
Note: Subject of 'kṛtam'.
कृतम् (kṛtam) - committed (done, made, performed, accomplished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished, acted
Past Passive Participle
PPP of √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as the predicate for 'pāpam'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the passive verb 'kṛtam'.