वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-18, verse-49
या ते नरपते वृत्तिर्भरते लक्ष्मणे च या ।
सुग्रीवे चाङ्गदे राजंस्तां चिन्तयितुमर्हसि ॥४९॥
सुग्रीवे चाङ्गदे राजंस्तां चिन्तयितुमर्हसि ॥४९॥
49. yā te narapate vṛttirbharate lakṣmaṇe ca yā ,
sugrīve cāṅgade rājaṃstāṃ cintayitumarhasi.
sugrīve cāṅgade rājaṃstāṃ cintayitumarhasi.
49.
yā te narapate vṛttiḥ bharate lakṣmaṇe ca yā |
sugrīve ca aṅgade rājan tām cintayitum arhasi
sugrīve ca aṅgade rājan tām cintayitum arhasi
49.
narapate rājan,
te yā vṛttiḥ bharate ca lakṣmaṇe ca yā sugrīve ca aṅgade (asti),
tām cintayitum arhasi
te yā vṛttiḥ bharate ca lakṣmaṇe ca yā sugrīve ca aṅgade (asti),
tām cintayitum arhasi
49.
O king, you should show the same consideration (vṛtti) towards Sugriva and Angada as you do towards Bharata and Lakshmana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- या (yā) - which, who
- ते (te) - your, to you, by you
- नरपते (narapate) - O king
- वृत्तिः (vṛttiḥ) - conduct, behavior, attitude, livelihood
- भरते (bharate) - concerning Bharata (in Bharata, towards Bharata)
- लक्ष्मणे (lakṣmaṇe) - concerning Lakshmana (in Lakshmana, towards Lakshmana)
- च (ca) - and
- या (yā) - which, who
- सुग्रीवे (sugrīve) - concerning Sugriva (in Sugriva, towards Sugriva)
- च (ca) - and
- अङ्गदे (aṅgade) - concerning Angada (in Angada, towards Angada)
- राजन् (rājan) - O king
- ताम् (tām) - that
- चिन्तयितुम् (cintayitum) - to think, to consider, to ponder
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
Words meanings and morphology
या (yā) - which, who
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Agrees with 'vṛttiḥ'
ते (te) - your, to you, by you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Pāda-final enclitic form of genitive singular
नरपते (narapate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of narapati
narapati - king, lord of men
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+pati)
- nara – man, human
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
वृत्तिः (vṛttiḥ) - conduct, behavior, attitude, livelihood
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - conduct, behavior, attitude, mode of action, livelihood
Action noun
From root vṛt (to be, exist, turn) + -ti suffix
Root: vṛt (class 1)
भरते (bharate) - concerning Bharata (in Bharata, towards Bharata)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (Rama's brother)
लक्ष्मणे (lakṣmaṇe) - concerning Lakshmana (in Lakshmana, towards Lakshmana)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (Rama's brother)
च (ca) - and
(indeclinable)
या (yā) - which, who
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Agrees with 'vṛttiḥ' implied
सुग्रीवे (sugrīve) - concerning Sugriva (in Sugriva, towards Sugriva)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
lit. 'having a beautiful neck'
Compound type : bahuvrīhi (su+grīva)
- su – good, well, beautiful
indeclinable
Prefix for excellence - grīva – neck
noun (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
अङ्गदे (aṅgade) - concerning Angada (in Angada, towards Angada)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Angada (name of Vali's son)
lit. 'armlet' or 'having limbs'
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'yā vṛttiḥ'
चिन्तयितुम् (cintayitum) - to think, to consider, to ponder
(verb)
active, infinitive of cintayitu
Infinitive
From root cit (to perceive, think) + -aya (causative stem) + -tum suffix
Root: cit (class 10)
Note: Formed from the causative stem 'cintaya-'
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)