Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,82

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-82, verse-55

अवादयन्त पटहान् गणाः शङ्खांस्तथापरे ।
मृदङ्गांश्च तथैवान्ये तस्मिन् युद्धमहोत्सवे ॥५५॥
55. avādayanta paṭahān gaṇāḥ śaṅkhāṃstathāpare .
mṛdaṅgāṃśca tathaivānye tasmin yuddhamahotsave.
55. avādayanta paṭahān gaṇāḥ śaṅkhān tathā apare
mṛdaṅgān ca tathā eva anye tasmin yuddhamahotsave
55. The hosts played drums, while others blew conches, and still others played mridangas in that great celebration of war.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवादयन्त (avādayanta) - they played (musical instruments) (they caused to sound, they played)
  • पटहान् (paṭahān) - drums
  • गणाः (gaṇāḥ) - hosts (of divine beings) (hosts, groups, attendants)
  • शङ्खान् (śaṅkhān) - conches (blown as instruments) (conches, conch-shells)
  • तथा (tathā) - and, similarly (thus, so, and, similarly)
  • अपरे (apare) - others (from the groups) (others)
  • मृदङ्गान् (mṛdaṅgān) - mridangas (drums) (mridangas (a type of drum))
  • (ca) - and (and, also)
  • तथा (tathā) - and, similarly (thus, so, and, similarly)
  • एव (eva) - indeed, still (only, indeed, just)
  • अन्ये (anye) - still others (from the groups) (others)
  • तस्मिन् (tasmin) - in that (specific) (in that)
  • युद्धमहोत्सवे (yuddhamahotsave) - in that great celebration of war (in the great festival of battle, in the great celebration of war)

Words meanings and morphology

अवादयन्त (avādayanta) - they played (musical instruments) (they caused to sound, they played)
(verb)
3rd person , plural, active, Imperfect (laṅ) of vad
Causative formation
Causative stem vādaya-. Imperfect 3rd plural avādayanta.
Root: vad (class 1)
Note: Causative form.
पटहान् (paṭahān) - drums
(noun)
Accusative, masculine, plural of paṭaha
paṭaha - drum, war-drum
गणाः (gaṇāḥ) - hosts (of divine beings) (hosts, groups, attendants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, host, troop, retinue
Root: gaṇ (class 10)
शङ्खान् (śaṅkhān) - conches (blown as instruments) (conches, conch-shells)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaṅkha
śaṅkha - conch, conch-shell, a specific number
Root: śaṅkh (class 1)
तथा (tathā) - and, similarly (thus, so, and, similarly)
(indeclinable)
अपरे (apare) - others (from the groups) (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, subsequent, western
मृदङ्गान् (mṛdaṅgān) - mridangas (drums) (mridangas (a type of drum))
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛdaṅga
mṛdaṅga - mridanga (a type of drum), earthen drum
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - and, similarly (thus, so, and, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, still (only, indeed, just)
(indeclinable)
अन्ये (anye) - still others (from the groups) (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, distinct
तस्मिन् (tasmin) - in that (specific) (in that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Matches gender and number of yuddhamahotsave.
युद्धमहोत्सवे (yuddhamahotsave) - in that great celebration of war (in the great festival of battle, in the great celebration of war)
(noun)
Locative, masculine, singular of yuddhamahotsava
yuddhamahotsava - great festival of battle, grand celebration of war
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+mahotsava)
  • yuddha – battle, fight, war
    noun (neuter)
    Root: yudh (class 4)
  • mahotsava – great festival, grand celebration
    noun (masculine)
Note: Compound of yuddha and mahotsava.