मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-82, verse-21
शङ्खञ्च वरुणः शक्तिं ददौ तस्यै हुताशनः ।
मारुतो दत्तवांश्चापं बाणपूर्णे तथेषुधी ॥२१॥
मारुतो दत्तवांश्चापं बाणपूर्णे तथेषुधी ॥२१॥
21. śaṅkhañca varuṇaḥ śaktiṃ dadau tasyai hutāśanaḥ .
māruto dattavāṃścāpaṃ bāṇapūrṇe tatheṣudhī.
māruto dattavāṃścāpaṃ bāṇapūrṇe tatheṣudhī.
21.
śaṅkham ca varuṇaḥ śaktim dadau tasyai hutāśanaḥ
mārutaḥ dattavān ca cāpam bāṇapūrṇe tathā iṣudhī
mārutaḥ dattavān ca cāpam bāṇapūrṇe tathā iṣudhī
21.
Varuna gave her a conch, and the fire god (hutāśana) gave her a spear (śakti). Maruta (the wind god) also bestowed upon her a bow and two quivers full of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शङ्खम् (śaṅkham) - conch, conch-shell
- च (ca) - and, also
- वरुणः (varuṇaḥ) - Varuna (god of waters)
- शक्तिम् (śaktim) - spear, dart, power (śakti)
- ददौ (dadau) - he gave, bestowed
- तस्यै (tasyai) - to the Devi (to her, for her)
- हुताशनः (hutāśanaḥ) - Agni, the god of fire (fire god (Agni))
- मारुतः (mārutaḥ) - Vayu, the god of wind (Maruta, wind god (Vayu))
- दत्तवान् (dattavān) - he gave, has given
- च (ca) - and, also
- चापम् (cāpam) - bow
- बाणपूर्णे (bāṇapūrṇe) - filled with arrows, arrow-filled
- तथा (tathā) - and, thus, so also
- इषुधी (iṣudhī) - two quivers
Words meanings and morphology
शङ्खम् (śaṅkham) - conch, conch-shell
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkha
śaṅkha - conch-shell, a conch trumpet
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वरुणः (varuṇaḥ) - Varuna (god of waters)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna (Vedic deity, god of cosmic order, oceans, and waters)
Root: vṛ (class 5)
शक्तिम् (śaktim) - spear, dart, power (śakti)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy; spear, dart
From root √śak (to be able).
Root: śak (class 5)
ददौ (dadau) - he gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √dā
Perfect active 3rd singular of root √dā.
Root: dā (class 3)
तस्यै (tasyai) - to the Devi (to her, for her)
(pronoun)
Dative, feminine, singular of tad
tad - that, she, to her
हुताशनः (hutāśanaḥ) - Agni, the god of fire (fire god (Agni))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, the fire-god Agni
Literally 'eater of offerings'.
Compound type : tatpuruṣa (huta+aśana)
- huta – offered, sacrificed (as an oblation)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √hu (to offer, sacrifice).
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food, devourer
noun (neuter)
From root √aś (to eat).
Root: aś (class 9)
मारुतः (mārutaḥ) - Vayu, the god of wind (Maruta, wind god (Vayu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - relating to Maruts; wind; the wind god Vayu
Derived from Marut.
Root: mṛ (class 1)
दत्तवान् (dattavān) - he gave, has given
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dattavat
dattavat - one who has given, having given
Past Active Participle
Formed from root √dā with the suffix 'ktavat'. Functions as a finite verb in this context.
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'mārutaḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चापम् (cāpam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāpa
cāpa - bow, arc, arch
Root: cap (class 1)
बाणपूर्णे (bāṇapūrṇe) - filled with arrows, arrow-filled
(adjective)
Accusative, feminine, dual of bāṇapūrṇa
bāṇapūrṇa - filled with arrows, arrow-full
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+pūrṇa)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - pūrṇa – full, complete, filled
adjective
Past Passive Participle
From root √pṛ (to fill).
Root: pṛ (class 9)
Note: Agrees with 'iṣudhī' (two quivers).
तथा (tathā) - and, thus, so also
(indeclinable)
इषुधी (iṣudhī) - two quivers
(noun)
Accusative, feminine, dual of iṣudhi
iṣudhi - quiver, arrow-case
Compound of 'iṣu' (arrow) and 'dhi' (holder), derived from √dhā (to place, hold).
Compound type : tatpuruṣa (iṣu+dhi)
- iṣu – arrow, dart
noun (masculine) - dhi – holder, container, receptacle
noun (masculine)
From root √dhā (to place, hold).
Root: dhā (class 3)