मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-82, verse-30
शेषश्च सर्वनागेशो महामणिविभूषितम् ।
नागहारं ददौ तस्यै धत्ते यः पृथिवीमिमाम् ॥३०॥
नागहारं ददौ तस्यै धत्ते यः पृथिवीमिमाम् ॥३०॥
30. śeṣaśca sarvanāgeśo mahāmaṇivibhūṣitam .
nāgahāraṃ dadau tasyai dhatte yaḥ pṛthivīmimām.
nāgahāraṃ dadau tasyai dhatte yaḥ pṛthivīmimām.
30.
śeṣaḥ ca sarvanāgeśaḥ mahāmaṇivibhūṣitam
nāgahāram dadau tasyai dhatte yaḥ pṛthivīm imām
nāgahāram dadau tasyai dhatte yaḥ pṛthivīm imām
30.
And Śeṣa, the king of all serpents (nāgeśa), who supports this earth, gave her a serpent necklace adorned with great jewels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शेषः (śeṣaḥ) - Śeṣa (the king of serpents)
- च (ca) - and, also
- सर्वनागेशः (sarvanāgeśaḥ) - lord of all serpents, king of all nāgas
- महामणिविभूषितम् (mahāmaṇivibhūṣitam) - adorned with great jewels, embellished with great gems
- नागहारम् (nāgahāram) - serpent necklace, necklace made of serpents or in the shape of a serpent
- ददौ (dadau) - gave, presented
- तस्यै (tasyai) - to her, for her
- धत्ते (dhatte) - supports (the earth) (bears, holds, supports, wears)
- यः (yaḥ) - who, which
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, ground, land
- इमाम् (imām) - this, this one
Words meanings and morphology
शेषः (śeṣaḥ) - Śeṣa (the king of serpents)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śeṣa
śeṣa - Śeṣa (mythological serpent, king of nāgas), remainder, residue
Note: Subject of dadau.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वनागेशः (sarvanāgeśaḥ) - lord of all serpents, king of all nāgas
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvanāgeśa
sarvanāgeśa - lord of all serpents, king of all nāgas
Compound sarva (all) + nāga (serpent) + īśa (lord).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+nāga+īśa)
- sarva – all, every, entire
adjective - nāga – serpent, snake, elephant
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: In apposition to śeṣaḥ.
महामणिविभूषितम् (mahāmaṇivibhūṣitam) - adorned with great jewels, embellished with great gems
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahāmaṇivibhūṣita
mahāmaṇivibhūṣita - adorned with great jewels
Past Passive Participle (compound)
Compound: mahāmaṇi (great jewel) + vibhūṣita (adorned, PPP of vibhūṣ).
Compound type : tatpuruṣa (mahāmaṇi+vibhūṣita)
- mahāmaṇi – great jewel, large gem
noun (masculine)
Compound mahā (great) + maṇi (jewel) - vibhūṣita – adorned, decorated, embellished
adjective
Past Passive Participle
From root bhūṣ (to adorn) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with nāgahāram.
नागहारम् (nāgahāram) - serpent necklace, necklace made of serpents or in the shape of a serpent
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāgahāra
nāgahāra - a necklace of serpents, a serpent-shaped necklace
Compound nāga (serpent) + hāra (necklace).
Compound type : tatpuruṣa (nāga+hāra)
- nāga – serpent, snake
noun (masculine) - hāra – necklace, string of pearls, taking, seizing
noun (masculine)
From root hṛ (to take, carry)
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of dadau.
ददौ (dadau) - gave, presented
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
perfect active indicative
Root dā (3rd class, juhotyādi)
Root: dā (class 3)
तस्यै (tasyai) - to her, for her
(pronoun)
Dative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
धत्ते (dhatte) - supports (the earth) (bears, holds, supports, wears)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dhā
present middle indicative
Root dhā (3rd class, juhotyādi)
Root: dhā (class 3)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, that
Relative pronoun.
Note: Subject of dhatte.
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, ground, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
Root: pṛth
Note: Object of dhatte.
इमाम् (imām) - this, this one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with pṛthivīm.