मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-82, verse-3
ततः पराजिता देवाः पद्मयोनिं प्रजापतिम् ।
पुरस्कृत्य गतास्तत्र यत्रेश-गरुडध्वजौ ॥३॥
पुरस्कृत्य गतास्तत्र यत्रेश-गरुडध्वजौ ॥३॥
3. tataḥ parājitā devāḥ padmayoniṃ prajāpatim .
puraskṛtya gatāstatra yatreśa-garuḍadhvajau.
puraskṛtya gatāstatra yatreśa-garuḍadhvajau.
3.
tataḥ parājitāḥ devāḥ padmayonim prajāpatim
puraskṛtya gatāḥ tatra yatra īśa-garuḍadhvajau
puraskṛtya gatāḥ tatra yatra īśa-garuḍadhvajau
3.
Then, the defeated gods, making the lotus-born Prajāpati (Brahmā) their leader, went to the place where Īśa (Shiva) and Garuḍadhvaja (Viṣṇu) were.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- पराजिताः (parājitāḥ) - defeated, vanquished
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- पद्मयोनिम् (padmayonim) - Brahmā (the lotus-born deity) (lotus-born)
- प्रजापतिम् (prajāpatim) - Brahmā (the lord of creatures) (lord of creatures, progenitor)
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having made a leader
- गताः (gatāḥ) - gone, went
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यत्र (yatra) - where, in which place
- ईश-गरुडध्वजौ (īśa-garuḍadhvajau) - Īśa (Shiva) and Garuḍadhvaja (Viṣṇu)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
पराजिताः (parājitāḥ) - defeated, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parājita
parājita - defeated, vanquished
Past Passive Participle
From √ji with prefix parā-
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with devāḥ.
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Note: Subject of the sentence.
पद्मयोनिम् (padmayonim) - Brahmā (the lotus-born deity) (lotus-born)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of padmayoni
padmayoni - lotus-born, an epithet of Brahmā
Compound type : bahuvrīhi (padma+yoni)
- padma – lotus
noun (neuter) - yoni – womb, origin, source
noun (feminine)
Note: Object of 'puraskṛtya'.
प्रजापतिम् (prajāpatim) - Brahmā (the lord of creatures) (lord of creatures, progenitor)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, progenitor, an epithet of Brahmā
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
- prajā – progeny, creatures, subjects
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Appositive to 'padmayonim'. Object of 'puraskṛtya'.
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having made a leader
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √kṛ with prefix puras- and suffix -tya
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
Note: Precedes the main verb 'gatāḥ'.
गताः (gatāḥ) - gone, went
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, reached
Past Passive Participle
From √gam
Root: gam (class 1)
Note: Functions as the main verb here, implying "they went". Agrees with 'devāḥ'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yatra'.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
Note: Introduces a subordinate clause.
ईश-गरुडध्वजौ (īśa-garuḍadhvajau) - Īśa (Shiva) and Garuḍadhvaja (Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of īśa-garuḍadhvaja
īśa-garuḍadhvaja - Shiva and Vishnu
Compound type : dvandva (īśa+garuḍadhvaja)
- īśa – lord, master, a name of Shiva
proper noun (masculine) - garuḍadhvaja – one whose banner is Garuḍa, an epithet of Viṣṇu
proper noun (masculine)
Note: Subject of the implicit verb 'were' in the subordinate clause.