Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-31, verse-56

संनद्धः स गदी राजन्सज्जः संग्राममूर्धनि ।
अब्रवीत्पाण्डवान्सर्वान्पुत्रो दुर्योधनस्तव ॥५६॥
56. saṁnaddhaḥ sa gadī rājansajjaḥ saṁgrāmamūrdhani ,
abravītpāṇḍavānsarvānputro duryodhanastava.
56. saṃnaddhaḥ saḥ gadī rājan sajjaḥ saṃgrāmamūrdhani
abravīt pāṇḍavān sarvān putraḥ duryodhanaḥ tava
56. rājan tava putraḥ duryodhanaḥ saṃnaddhaḥ gadī
sajjaḥ saṃgrāmamūrdhani sarvān pāṇḍavān abravīt
56. O King, your son Duryodhana, equipped and ready with his mace at the forefront of the battle, spoke to all the Pāṇḍavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संनद्धः (saṁnaddhaḥ) - prepared, equipped, armored
  • सः (saḥ) - he, that
  • गदी (gadī) - mace-bearer, armed with a mace
  • राजन् (rājan) - O King
  • सज्जः (sajjaḥ) - ready, prepared
  • संग्राममूर्धनि (saṁgrāmamūrdhani) - at the forefront of battle, in battle
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pāṇḍavas
  • सर्वान् (sarvān) - all, everyone
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name)
  • तव (tava) - your, of you

Words meanings and morphology

संनद्धः (saṁnaddhaḥ) - prepared, equipped, armored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃnaddha
saṁnaddha - prepared, equipped, armored, ready
Past Passive Participle
Derived from root nah with prefix sam
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गदी (gadī) - mace-bearer, armed with a mace
(noun)
Nominative, masculine, singular of gadin
gadin - mace-bearer, armed with a mace
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सज्जः (sajjaḥ) - ready, prepared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sajja
sajja - ready, prepared, equipped
संग्राममूर्धनि (saṁgrāmamūrdhani) - at the forefront of battle, in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāmamūrdhan
saṁgrāmamūrdhan - forefront of battle
Compound type : tatpurusha (saṃgrāma+mūrdhan)
  • saṃgrāma – battle, war, encounter
    noun (masculine)
  • mūrdhan – head, summit, forefront
    noun (masculine)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍava brothers
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you