महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-31, verse-26
दुर्योधन उवाच ।
एकश्चेद्योद्धुमाक्रन्दे वरोऽद्य मम दीयते ।
आयुधानामियं चापि वृता त्वत्संमते गदा ॥२६॥
एकश्चेद्योद्धुमाक्रन्दे वरोऽद्य मम दीयते ।
आयुधानामियं चापि वृता त्वत्संमते गदा ॥२६॥
26. duryodhana uvāca ,
ekaścedyoddhumākrande varo'dya mama dīyate ,
āyudhānāmiyaṁ cāpi vṛtā tvatsaṁmate gadā.
ekaścedyoddhumākrande varo'dya mama dīyate ,
āyudhānāmiyaṁ cāpi vṛtā tvatsaṁmate gadā.
26.
duryodhana uvāca | ekaḥ cet yoddhum ākrande varaḥ adya
mama dīyate | āyudhānām iyam ca api vṛtā tvatsaṃmate gadā
mama dīyate | āyudhānām iyam ca api vṛtā tvatsaṃmate gadā
26.
duryodhana uvāca cet ekaḥ ākrande yoddhum adya mama varaḥ dīyate,
(tarhi) āyudhānām iyam gadā ca api tvatsaṃmate vṛtā (asti)
(tarhi) āyudhānām iyam gadā ca api tvatsaṃmate vṛtā (asti)
26.
Duryodhana said: 'If a boon is granted to me today to fight alone in battle, then among weapons, this mace has been chosen by me, with your approval.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एकः (ekaḥ) - one, alone, a single person
- चेत् (cet) - if
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight
- आक्रन्दे (ākrande) - in battle, in the fray, in a challenge
- वरः (varaḥ) - boon, choice, wish, blessing
- अद्य (adya) - today, now, at this time
- मम (mama) - my, to me, of me
- दीयते (dīyate) - is given, is granted, is offered
- आयुधानाम् (āyudhānām) - of weapons, among weapons
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- च (ca) - and, also, moreover
- अपि (api) - also, even, too
- वृता (vṛtā) - chosen, selected, elected (feminine)
- त्वत्संमते (tvatsaṁmate) - With the approval of the opposing party (Pandavas/Kṛṣṇa). (in your approved opinion, with your approval, in accordance with your agreement)
- गदा (gadā) - mace, club
Words meanings and morphology
दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, lit. 'hard to fight')
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root 'vac' (to speak), Parasmaipada verb, 2nd conjugation (perfect stem 'uvāc').
Root: vac (class 2)
एकः (ekaḥ) - one, alone, a single person
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, unique, a certain
Note: Refers to Duryodhana, fighting alone.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(verbal derivative)
Note: Infinitive form.
आक्रन्दे (ākrande) - in battle, in the fray, in a challenge
(noun)
Locative, masculine, singular of ākranda
ākranda - battle, war-cry, challenge, lamentation
Derived from root 'krand' (to cry) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: krand (class 1)
वरः (varaḥ) - boon, choice, wish, blessing
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, choice, wish, blessing, best
अद्य (adya) - today, now, at this time
(indeclinable)
मम (mama) - my, to me, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - we, us, I, me
Note: Possessive, 'my boon'.
दीयते (dīyate) - is given, is granted, is offered
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dā
Root 'dā' (to give), Âtmanepada verb, 3rd conjugation. Passive voice.
Root: dā (class 3)
आयुधानाम् (āyudhānām) - of weapons, among weapons
(noun)
Genitive, neuter, plural of āyudha
āyudha - weapon, implement, tool, arms
Note: Partitive genitive, 'among the weapons'.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'gadā'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वृता (vṛtā) - chosen, selected, elected (feminine)
(verbal derivative)
Note: Agrees with 'gadā'.
त्वत्संमते (tvatsaṁmate) - With the approval of the opposing party (Pandavas/Kṛṣṇa). (in your approved opinion, with your approval, in accordance with your agreement)
(noun)
Locative, neuter, singular of tvatsaṃmata
tvatsaṁmata - approved by you, agreeable to you
Compound type : tatpuruṣa (yuşmad+saṃmata)
- yuşmad – you
pronoun
Ablative form 'tvat' used in compound formation. - saṃmata – approved, agreed, esteemed
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'man' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
गदा (gadā) - mace, club
(noun)
Nominative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club