महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-31, verse-23
दिष्ट्या शूरोऽसि कौरव्य दिष्ट्या जानासि संगरम् ।
यस्त्वमेको हि नः सर्वान्संयुगे योद्धुमिच्छसि ॥२३॥
यस्त्वमेको हि नः सर्वान्संयुगे योद्धुमिच्छसि ॥२३॥
23. diṣṭyā śūro'si kauravya diṣṭyā jānāsi saṁgaram ,
yastvameko hi naḥ sarvānsaṁyuge yoddhumicchasi.
yastvameko hi naḥ sarvānsaṁyuge yoddhumicchasi.
23.
diṣṭyā śūraḥ asi kauravya diṣṭyā jānāsi saṅgaram |
yaḥ tvam ekaḥ hi naḥ sarvān saṃyuge yoddhum icchasi
yaḥ tvam ekaḥ hi naḥ sarvān saṃyuge yoddhum icchasi
23.
kāuravya diṣṭyā tvam śūraḥ asi,
diṣṭyā saṅgaram jānāsi yaḥ tvam ekaḥ hi naḥ sarvān saṃyuge yoddhum icchasi
diṣṭyā saṅgaram jānāsi yaḥ tvam ekaḥ hi naḥ sarvān saṃyuge yoddhum icchasi
23.
Fortunately, O Kaurava, you are brave, and fortunately, you understand warfare, since you alone indeed wish to fight all of us in this battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, happily
- शूरः (śūraḥ) - brave, heroic, mighty, valorous
- असि (asi) - you are, you exist
- कौरव्य (kauravya) - Referring to Duryodhana as a descendant of Kuru. (O scion of Kuru, O descendant of Kuru)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, happily
- जानासि (jānāsi) - you know, you understand, you perceive
- सङ्गरम् (saṅgaram) - battle, conflict, war, struggle
- यः (yaḥ) - who, which, that (relative pronoun)
- त्वम् (tvam) - you
- एकः (ekaḥ) - one, alone, singular
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- नः (naḥ) - us, to us, of us
- सर्वान् (sarvān) - all, every, whole
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict, in an engagement
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire, you want
Words meanings and morphology
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, happily
(indeclinable)
शूरः (śūraḥ) - brave, heroic, mighty, valorous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, heroic, mighty, a hero, a warrior
असि (asi) - you are, you exist
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root 'as' (to be), Parasmaipada verb, 2nd conjugation.
Root: as (class 2)
कौरव्य (kauravya) - Referring to Duryodhana as a descendant of Kuru. (O scion of Kuru, O descendant of Kuru)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - a descendant of Kuru, belonging to the Kurus
Derived from 'Kuru' with the 'vya' suffix indicating 'descendant of'.
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, happily
(indeclinable)
जानासि (jānāsi) - you know, you understand, you perceive
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root 'jñā' (to know), Parasmaipada verb, 9th conjugation.
Root: jñā (class 9)
सङ्गरम् (saṅgaram) - battle, conflict, war, struggle
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅgara
saṅgara - battle, conflict, war, struggle, encounter
यः (yaḥ) - who, which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you (singular)
एकः (ekaḥ) - one, alone, singular
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, unique, a certain
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
नः (naḥ) - us, to us, of us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Here used as object of 'yoddhum'.
सर्वान् (sarvān) - all, every, whole
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'naḥ'.
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict, in an engagement
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, engagement, union
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(verbal derivative)
Note: Infinitive form.
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire, you want
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root 'iṣ' (to wish), Parasmaipada verb, 6th conjugation (desiderative stem 'icch').
Root: iṣ (class 6)