महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-31, verse-55
सोऽवबद्धशिरस्त्राणः शुभकाञ्चनवर्मभृत् ।
रराज राजन्पुत्रस्ते काञ्चनः शैलराडिव ॥५५॥
रराज राजन्पुत्रस्ते काञ्चनः शैलराडिव ॥५५॥
55. so'vabaddhaśirastrāṇaḥ śubhakāñcanavarmabhṛt ,
rarāja rājanputraste kāñcanaḥ śailarāḍiva.
rarāja rājanputraste kāñcanaḥ śailarāḍiva.
55.
saḥ avabaddhaśirastrāṇaḥ śubhakāñcanavarmabhṛt
rarāja rājan putraḥ te kāñcanaḥ śailarāṭ iva
rarāja rājan putraḥ te kāñcanaḥ śailarāṭ iva
55.
rājan te putraḥ avabaddhaśirastrāṇaḥ
śubhakāñcanavarmabhṛt rarāja kāñcanaḥ śailarāṭ iva
śubhakāñcanavarmabhṛt rarāja kāñcanaḥ śailarāṭ iva
55.
O King, your son, adorned with a helmet and bearing splendid golden armor, gleamed like a golden mountain king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- अवबद्धशिरस्त्राणः (avabaddhaśirastrāṇaḥ) - wearing a helmet, having a helmet bound
- शुभकाञ्चनवर्मभृत् (śubhakāñcanavarmabhṛt) - bearing beautiful golden armor
- रराज (rarāja) - shone, gleamed, looked splendid
- राजन् (rājan) - O King
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ते (te) - your, to you
- काञ्चनः (kāñcanaḥ) - golden, made of gold
- शैलराट् (śailarāṭ) - king of mountains
- इव (iva) - like, as if, similar to
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवबद्धशिरस्त्राणः (avabaddhaśirastrāṇaḥ) - wearing a helmet, having a helmet bound
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avabaddhaśirastrāṇa
avabaddhaśirastrāṇa - wearing a helmet, having a helmet bound
Compound type : bahuvrihi (avabaddha+śirastrāṇa)
- avabaddha – bound, tied, fastened
adjective
Past Passive Participle
Derived from root bandh with prefix ava
Prefix: ava
Root: bandh (class 9) - śirastrāṇa – helmet, head-protector
noun (neuter)
शुभकाञ्चनवर्मभृत् (śubhakāñcanavarmabhṛt) - bearing beautiful golden armor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhakāñcanavarmabhṛt
śubhakāñcanavarmabhṛt - bearing beautiful golden armor
Compound type : bahuvrihi (śubhakāñcanavarman+bhṛt)
- śubhakāñcanavarman – beautiful golden armor
noun (neuter) - bhṛt – bearing, carrying, supporting
adjective
Agent noun/suffix -tṛc
Agent noun from root bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
रराज (rarāja) - shone, gleamed, looked splendid
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of rāj
Root: rāj (class 1)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you
काञ्चनः (kāñcanaḥ) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold, gold
शैलराट् (śailarāṭ) - king of mountains
(noun)
Nominative, masculine, singular of śailarāj
śailarāj - king of mountains, Himālaya
Compound type : tatpurusha (śaila+rājan)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)