महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-74, verse-51
शरोर्मिणं ध्वजावर्तं नागनक्रं दुरत्ययम् ।
पदातिमत्स्यकलिलं शङ्खदुन्दुभिनिस्वनम् ॥५१॥
पदातिमत्स्यकलिलं शङ्खदुन्दुभिनिस्वनम् ॥५१॥
51. śarormiṇaṁ dhvajāvartaṁ nāganakraṁ duratyayam ,
padātimatsyakalilaṁ śaṅkhadundubhinisvanam.
padātimatsyakalilaṁ śaṅkhadundubhinisvanam.
51.
śarormiṇam dhvajāvartaṃ nāganakraṃ duratyayam
padātimatsyakalilam śaṅkhadundubhinisvanam
padātimatsyakalilam śaṅkhadundubhinisvanam
51.
śarormiṇam dhvajāvartaṃ nāganakraṃ duratyayam
padātimatsyakalilam śaṅkhadundubhinisvanam
padātimatsyakalilam śaṅkhadundubhinisvanam
51.
It was (a battle) with arrows as its waves, banners as its whirlpools, elephants as its crocodiles, and difficult to cross; agitated by foot-soldiers as its fish, and filled with the sound of conches and drums.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरोर्मिणम् (śarormiṇam) - having arrows as waves
- ध्वजावर्तं (dhvajāvartaṁ) - having banners as whirlpools
- नागनक्रं (nāganakraṁ) - having elephants as crocodiles
- दुरत्ययम् (duratyayam) - difficult to cross, impossible to surmount
- पदातिमत्स्यकलिलम् (padātimatsyakalilam) - agitated by foot-soldiers as fish
- शङ्खदुन्दुभिनिस्वनम् (śaṅkhadundubhinisvanam) - having the sound of conches and drums
Words meanings and morphology
शरोर्मिणम् (śarormiṇam) - having arrows as waves
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śarormin
śarormin - having arrows for waves
Compound type : bahuvrīhi (śara+ūrmin)
- śara – arrow, reed
noun (masculine) - ūrmin – having waves (from ūrmi 'wave')
adjective (masculine)
From ūrmi with -in suffix
ध्वजावर्तं (dhvajāvartaṁ) - having banners as whirlpools
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dhvajāvarta
dhvajāvarta - having banners for whirlpools
Compound type : bahuvrīhi (dhvaja+āvarta)
- dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine) - āvarta – whirlpool, eddy
noun (masculine)
नागनक्रं (nāganakraṁ) - having elephants as crocodiles
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nāganakra
nāganakra - having elephants as crocodiles
Compound type : bahuvrīhi (nāga+nakra)
- nāga – elephant, snake
noun (masculine) - nakra – crocodile, alligator
noun (masculine)
दुरत्ययम् (duratyayam) - difficult to cross, impossible to surmount
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duratyaya
duratyaya - difficult to cross or overcome, impassable
Gerundive/Kṛtya suffix -ya added to ati-i (go beyond) with prefix dur- (difficult)
Compound: dur (difficult) + ati (beyond) + aya (going)
Compound type : tatpuruṣa (dur+atyaya)
- dur – difficult, bad
indeclinable - atyaya – passing beyond, crossing, overcoming
noun (masculine)
From ati-i (to go beyond)
Prefix: ati
Root: i (class 2)
पदातिमत्स्यकलिलम् (padātimatsyakalilam) - agitated by foot-soldiers as fish
(adjective)
Accusative, neuter, singular of padātimatsyakalila
padātimatsyakalila - agitated with foot-soldiers like fish
Compound type : bahuvrīhi (padāti+matsya+kalila)
- padāti – foot-soldier, infantry
noun (masculine) - matsya – fish
noun (masculine) - kalila – agitated, confused, filled with
adjective (masculine)
शङ्खदुन्दुभिनिस्वनम् (śaṅkhadundubhinisvanam) - having the sound of conches and drums
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śaṅkhadundubhinisvana
śaṅkhadundubhinisvana - having the sound of conches and drums
Compound type : bahuvrīhi (śaṅkha+dundubhi+nisvana)
- śaṅkha – conch-shell, conch-trumpet
noun (masculine) - dundubhi – drum, war-drum
noun (masculine) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
From root svan- (to sound) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: svan (class 1)