Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-74, verse-3

तथा तेषु विषक्तेषु सैन्येषु जयगृद्धिषु ।
अर्जुनो वासुदेवश्च सैन्धवायैव जग्मतुः ॥३॥
3. tathā teṣu viṣakteṣu sainyeṣu jayagṛddhiṣu ,
arjuno vāsudevaśca saindhavāyaiva jagmatuḥ.
3. tathā teṣu viṣakteṣu sainyeṣu jayagṛddhiṣu |
arjunaḥ vāsudevaḥ ca saindhavāya eva jagmatuḥ
3. tathā,
teṣu jayagṛddhiṣu sainyeṣu viṣakteṣu,
arjunaḥ ca vāsudevaḥ saindhavāya eva jagmatuḥ.
3. Thus, while those armies were fiercely engaged and eager for victory, Arjuna and Vāsudeva (Kṛṣṇa) proceeded directly towards the son of Sindhu (Jayadratha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • तेषु (teṣu) - among those (armies) (in them, among them)
  • विषक्तेषु (viṣakteṣu) - entangled (in battle) (engaged, attached, entangled)
  • सैन्येषु (sainyeṣu) - in the armies, among the armies
  • जयगृद्धिषु (jayagṛddhiṣu) - in those eager for victory
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (name)
  • वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Kṛṣṇa (Vāsudeva (Kṛṣṇa))
  • (ca) - and (and, also)
  • सैन्धवाय (saindhavāya) - towards Jayadratha (son of Sindhu) (for Saindhava, to Saindhava)
  • एव (eva) - directly, only (indeed, only, just)
  • जग्मतुः (jagmatuḥ) - proceeded (went (dual))

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
तेषु (teṣu) - among those (armies) (in them, among them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, this, it
Note: Modifies 'sainyeṣu'.
विषक्तेषु (viṣakteṣu) - entangled (in battle) (engaged, attached, entangled)
(participle)
Locative, masculine, plural of viṣakta
viṣakta - attached, clinging, entangled, engaged
Past Passive Participle
Derived from vi-sañj (to cling, attach, be engaged), past passive participle
Prefix: vi
Root: sañj (class 1)
Note: Part of locative absolute construction.
सैन्येषु (sainyeṣu) - in the armies, among the armies
(noun)
Locative, neuter, plural of sainya
sainya - army, host, relating to an army
Note: Part of locative absolute construction.
जयगृद्धिषु (jayagṛddhiṣu) - in those eager for victory
(adjective)
Locative, masculine, plural of jayagṛddhi
jayagṛddhi - eager for victory, greedy for victory
Compound type : tatpuruṣa (jaya+gṛddhi)
  • jaya – victory, conquest
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
  • gṛddhi – greed, eagerness, desire
    noun (feminine)
    Root: gṛdh (class 4)
Note: Modifies 'sainyeṣu', part of locative absolute.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince), white, clear
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Kṛṣṇa (Vāsudeva (Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Kṛṣṇa (son of Vasudeva), a worshipper of Vasudeva
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects Arjuna and Vāsudeva.
सैन्धवाय (saindhavāya) - towards Jayadratha (son of Sindhu) (for Saindhava, to Saindhava)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of saindhava
saindhava - son of Sindhu, an inhabitant of Sindhu, relating to Sindhu (Jayadratha)
Note: Dative case indicates purpose or direction.
एव (eva) - directly, only (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
जग्मतुः (jagmatuḥ) - proceeded (went (dual))
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect Active
Perfect 3rd dual active
Root: gam (class 1)
Note: Verb for the dual subjects Arjuna and Vāsudeva.