महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-74, verse-18
तावर्जुनं चतुःषष्ट्या सप्तत्या च जनार्दनम् ।
शराणां च शतेनाश्वानविध्येतां मुदान्वितौ ॥१८॥
शराणां च शतेनाश्वानविध्येतां मुदान्वितौ ॥१८॥
18. tāvarjunaṁ catuḥṣaṣṭyā saptatyā ca janārdanam ,
śarāṇāṁ ca śatenāśvānavidhyetāṁ mudānvitau.
śarāṇāṁ ca śatenāśvānavidhyetāṁ mudānvitau.
18.
tau arjunam catuḥṣaṣṭyā saptatyā ca janārdanam
śarāṇām ca śatena aśvān avidhyetām mudānvitau
śarāṇām ca śatena aśvān avidhyetām mudānvitau
18.
mudānvitau tau catuḥṣaṣṭyā arjunam (śaraiḥ) ca saptatyā
janārdanam (śaraiḥ) ca śarāṇām śatena aśvān avidhyetām
janārdanam (śaraiḥ) ca śarāṇām śatena aśvān avidhyetām
18.
Filled with joy, those two (Avanti brothers) pierced Arjuna with sixty-four arrows, Janārdana (Kṛṣṇa) with seventy, and the horses with a hundred arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - the two Avanti brothers (those two)
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- चतुःषष्ट्या (catuḥṣaṣṭyā) - with sixty-four arrows (with sixty-four)
- सप्तत्या (saptatyā) - with seventy arrows (with seventy)
- च (ca) - and
- जनार्दनम् (janārdanam) - Lord Kṛṣṇa (janārdana) (Janārdana)
- शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
- च (ca) - and
- शतेन (śatena) - with a hundred arrows (with a hundred)
- अश्वान् (aśvān) - the horses
- अविध्येताम् (avidhyetām) - they pierced, they struck
- मुदान्वितौ (mudānvitau) - filled with joy, joyful
Words meanings and morphology
तौ (tau) - the two Avanti brothers (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that
Note: Refers to the two Avanti brothers from the previous verse.
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name), white, clear
Note: Object of 'avidhyetām'.
चतुःषष्ट्या (catuḥṣaṣṭyā) - with sixty-four arrows (with sixty-four)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of catuḥṣaṣṭi
catuḥṣaṣṭi - sixty-four
Compound type : dvandva (catur+ṣaṣṭi)
- catur – four
numeral - ṣaṣṭi – sixty
noun (feminine)
Note: Implied instrument (arrows).
सप्तत्या (saptatyā) - with seventy arrows (with seventy)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saptati
saptati - seventy
Note: Implied instrument (arrows).
च (ca) - and
(indeclinable)
जनार्दनम् (janārdanam) - Lord Kṛṣṇa (janārdana) (Janārdana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men, Kṛṣṇa
Derived from 'jana' (people) and 'ardana' (agitating, tormenting).
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
- jana – person, people
noun (masculine) - ardana – agitating, tormenting, destroying
noun (masculine)
From root ard (to pain, hurt).
Root: ard (class 1)
Note: Object of 'avidhyetām'.
शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Qualifies 'śatena'.
च (ca) - and
(indeclinable)
शतेन (śatena) - with a hundred arrows (with a hundred)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śata
śata - hundred
Note: Implied instrument (arrows).
अश्वान् (aśvān) - the horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
Note: Object of 'avidhyetām'.
अविध्येताम् (avidhyetām) - they pierced, they struck
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect past (laṅ) of vidh
Imperfect 3rd dual active of root vyadh (to pierce).
Root: vyadh (class 4)
मुदान्वितौ (mudānvitau) - filled with joy, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mudānvita
mudānvita - accompanied by joy, full of joy
Compound type : tatpuruṣa (mudā+anvita)
- mudā – joy, delight (instrumental form used in compound)
noun (feminine) - anvita – accompanied by, connected with
adjective
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Adjective modifying 'tau'.