Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-74, verse-48

तत्रान्तरिक्षे बाणानां प्रगाढानां विशां पते ।
संघर्षेण महार्चिष्मान्पावकः समजायत ॥४८॥
48. tatrāntarikṣe bāṇānāṁ pragāḍhānāṁ viśāṁ pate ,
saṁgharṣeṇa mahārciṣmānpāvakaḥ samajāyata.
48. tatra antarikṣe bāṇānām pragāḍhānām viśām pate
saṃgharṣeṇa mahārcismān pāvakaḥ samajāyata
48. viśām pate tatra antarikṣe pragāḍhānām bāṇānām
saṃgharṣeṇa mahārcismān pāvakaḥ samajāyata
48. There, in the sky, O lord of the people, a great blazing fire was produced by the collision of those densely arrayed arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the sky, in the atmosphere, in space
  • बाणानाम् (bāṇānām) - of arrows
  • प्रगाढानाम् (pragāḍhānām) - of the densely arrayed, of the firm, of the deeply penetrated
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O king, O ruler (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
  • संघर्षेण (saṁgharṣeṇa) - by the clash, by the friction, by the collision
  • महार्चिस्मान् (mahārcismān) - greatly blazing, highly luminous, very radiant
  • पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifier
  • समजायत (samajāyata) - was born, was produced, arose

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the sky, in the atmosphere, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - atmosphere, sky, space between heaven and earth
बाणानाम् (bāṇānām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
प्रगाढानाम् (pragāḍhānām) - of the densely arrayed, of the firm, of the deeply penetrated
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pragāḍha
pragāḍha - deep, firm, intense, profound, densely arrayed
Past Passive Participle
Derived from the root 'gāh' (to plunge into, enter deeply) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: gāh (class 1)
Note: Qualifies 'bāṇānām'.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, masculine, plural of viś
viś - people, inhabitants, subjects, commonalty
पते (pate) - O king, O ruler (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
संघर्षेण (saṁgharṣeṇa) - by the clash, by the friction, by the collision
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃgharṣa
saṁgharṣa - clash, collision, friction, rubbing together, conflict
Prefix: sam
Root: ghṛṣ (class 1)
महार्चिस्मान् (mahārcismān) - greatly blazing, highly luminous, very radiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahārcismat
mahārcismat - greatly blazing, splendidly radiant
Compound type : karmadhāraya (mahat+arciṣmat)
  • mahat – great, large, mighty, important
    adjective (neuter)
  • arciṣmat – blazing, radiant, luminous, fiery
    adjective (masculine)
    Derived from 'arcis' (flame, ray) with the possessive suffix '-mat'.
Note: Nominative singular form of the adjective 'mahārcismat'.
पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifier
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier, pure
समजायत (samajāyata) - was born, was produced, arose
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of sam-jan
Prefix: sam
Root: jan (class 4)