महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-74, verse-19
तावर्जुनो महाराज नवभिर्नतपर्वभिः ।
आजघान रणे क्रुद्धो मर्मज्ञो मर्मभेदिभिः ॥१९॥
आजघान रणे क्रुद्धो मर्मज्ञो मर्मभेदिभिः ॥१९॥
19. tāvarjuno mahārāja navabhirnataparvabhiḥ ,
ājaghāna raṇe kruddho marmajño marmabhedibhiḥ.
ājaghāna raṇe kruddho marmajño marmabhedibhiḥ.
19.
tau arjunaḥ mahārāja navabhiḥ nataparvabhiḥ
ājaghāna raṇe kruddhaḥ marmajñaḥ marmabhedibhiḥ
ājaghāna raṇe kruddhaḥ marmajñaḥ marmabhedibhiḥ
19.
mahārāja kruddhaḥ marmajñaḥ arjunaḥ raṇe navabhiḥ
nataparvabhiḥ marmabhedibhiḥ (śaraiḥ) tau ājaghāna
nataparvabhiḥ marmabhedibhiḥ (śaraiḥ) tau ājaghāna
19.
O great King, enraged and knowing vital spots, Arjuna struck those two (brothers) in battle with nine well-jointed arrows, which pierced their vital spots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - the two Avanti brothers (those two)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- नवभिः (navabhiḥ) - with nine arrows (with nine)
- नतपर्वभिः (nataparvabhiḥ) - with bent-jointed (arrows), with well-jointed (arrows)
- आजघान (ājaghāna) - he struck, he killed
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- मर्मज्ञः (marmajñaḥ) - knowing vital spots, skilled in vital spots
- मर्मभेदिभिः (marmabhedibhiḥ) - with vital-spot piercing (arrows)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - the two Avanti brothers (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that
Note: Object of 'ājaghāna'.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name), white, clear
Note: Subject of 'ājaghāna'.
महाराज (mahārāja) - O King Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
नवभिः (navabhiḥ) - with nine arrows (with nine)
(numeral)
Note: Implied 'arrows'.
नतपर्वभिः (nataparvabhiḥ) - with bent-jointed (arrows), with well-jointed (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nataparvan
nataparvan - having bent joints/knots (referring to arrows that are well-made and fly smoothly)
Compound type : bahuvrīhi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed
adjective
Past Passive Participle
From root nam (to bend, bow).
Root: nam (class 1) - parvan – knot, joint, section
noun (neuter)
Note: Adjective for implied 'arrows'.
आजघान (ājaghāna) - he struck, he killed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of ā-han
Perfect 3rd singular active of root han (to strike, kill) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Adjective modifying 'arjunaḥ'.
मर्मज्ञः (marmajñaḥ) - knowing vital spots, skilled in vital spots
(adjective)
Nominative, masculine, singular of marmajña
marmajña - knowing vital parts, vulnerable points
Compound type : tatpuruṣa (marman+jña)
- marman – vital part, vulnerable spot
noun (neuter) - jña – knowing, familiar with
adjective
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Adjective modifying 'arjunaḥ'.
मर्मभेदिभिः (marmabhedibhiḥ) - with vital-spot piercing (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of marmabhedin
marmabhedin - piercing vital parts, wounding vital parts
Compound type : tatpuruṣa (marman+bhedin)
- marman – vital part, vulnerable spot
noun (neuter) - bhedin – piercing, breaking
adjective
Agent noun from root bhid (to split, break).
Root: bhid (class 7)
Note: Adjective for implied 'arrows'.