महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-74, verse-26
विन्दं तु निहतं दृष्ट्वा अनुविन्दः प्रतापवान् ।
हताश्वं रथमुत्सृज्य गदां गृह्य महाबलः ॥२६॥
हताश्वं रथमुत्सृज्य गदां गृह्य महाबलः ॥२६॥
26. vindaṁ tu nihataṁ dṛṣṭvā anuvindaḥ pratāpavān ,
hatāśvaṁ rathamutsṛjya gadāṁ gṛhya mahābalaḥ.
hatāśvaṁ rathamutsṛjya gadāṁ gṛhya mahābalaḥ.
26.
vindam tu nihatam dṛṣṭvā anuvindaḥ pratāpavān
hatāśvam ratham utsṛjya gadām gṛhya mahābalaḥ
hatāśvam ratham utsṛjya gadām gṛhya mahābalaḥ
26.
pratāpavān mahābalaḥ anuvindaḥ tu vindam nihatam
dṛṣṭvā hatāśvam ratham utsṛjya gadām gṛhya
dṛṣṭvā hatāśvam ratham utsṛjya gadām gṛhya
26.
But the mighty Anuvinda, seeing Vinda struck down, and being of great strength, abandoned his chariot whose horses were slain and seized a mace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विन्दम् (vindam) - Vinda (the elder brother) (Vinda (name))
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- निहतम् (nihatam) - struck down, killed (struck down, killed, defeated)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - seeing (having seen, having perceived)
- अनुविन्दः (anuvindaḥ) - Anuvinda (Anuvinda (name))
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty (glorious, mighty, powerful)
- हताश्वम् (hatāśvam) - (his chariot) whose horses were slain (whose horses are killed, having dead horses)
- रथम् (ratham) - chariot (chariot, car)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up)
- गदाम् (gadām) - mace (mace, club)
- गृह्य (gṛhya) - having seized (having taken, having seized)
- महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength (very strong, mighty, very powerful)
Words meanings and morphology
विन्दम् (vindam) - Vinda (the elder brother) (Vinda (name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vinda
vinda - name of a king
Note: Direct object of `dṛṣṭvā`.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
निहतम् (nihatam) - struck down, killed (struck down, killed, defeated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - struck down, killed, defeated
Past Passive Participle
Derived from root `han` (to strike, kill) with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with `vindam`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - seeing (having seen, having perceived)
(indeclinable)
absolutive (indeclinable participle)
Derived from root `dṛś` (class 1, `paśyati`). The `tvā` suffix forms the absolutive.
Root: dṛś (class 1)
Note: Connects to `anuvindaḥ` as the agent.
अनुविन्दः (anuvindaḥ) - Anuvinda (Anuvinda (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of anuvinda
anuvinda - name of a king
Note: Subject of the sentence.
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty (glorious, mighty, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, mighty, powerful, resplendent, majestic
Derived from `pratāpa` (splendor, might) with `matup` suffix indicating possession.
Note: Agrees with `anuvindaḥ`.
हताश्वम् (hatāśvam) - (his chariot) whose horses were slain (whose horses are killed, having dead horses)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - whose horses are killed
Compound type : bahuvrihi (hata+aśva)
- hata – killed, struck down
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `han` (to strike, kill).
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Agrees with `ratham`.
रथम् (ratham) - chariot (chariot, car)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Note: Direct object of `utsṛjya`.
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up)
(indeclinable)
absolutive (indeclinable participle)
Derived from root `sṛj` (class 6, `sṛjati`) with prefix `ud`.
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
Note: Connects to `anuvindaḥ` as the agent.
गदाम् (gadām) - mace (mace, club)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Direct object of `gṛhya`.
गृह्य (gṛhya) - having seized (having taken, having seized)
(indeclinable)
absolutive (indeclinable participle)
Derived from root `grah` (class 9, `gṛhṇāti`). While `tvā` is common for non-prefixed roots, `ya` can appear in poetic contexts or with implied prefixes.
Root: grah (class 9)
Note: Connects to `anuvindaḥ` as the agent.
महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength (very strong, mighty, very powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
From `mahat` (great). - bala – strength, power, might, force
noun (neuter)
Note: Agrees with `anuvindaḥ`.