Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-25, verse-54

गोपाल इव दण्डेन यथा पशुगणान्वने ।
आवेष्टयत तां सेनां भगदत्तस्तथा मुहुः ॥५४॥
54. gopāla iva daṇḍena yathā paśugaṇānvane ,
āveṣṭayata tāṁ senāṁ bhagadattastathā muhuḥ.
54. gopālaḥ iva daṇḍena yathā paśugaṇān vane |
āveṣṭayata tām senām bhagadattaḥ tathā muhuḥ
54. bhagadattaḥ daṇḍena vane paśugaṇān yathā
gopālaḥ iva tām senām muhuḥ tathā āveṣṭayata
54. Just as a cowherd herds groups of cattle in the forest with a stick, so too did Bhagadatta repeatedly surround that army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गोपालः (gopālaḥ) - cowherd, protector of cows
  • इव (iva) - like, as, as if
  • दण्डेन (daṇḍena) - by means of a stick, with a staff
  • यथा (yathā) - as, like, in the manner that
  • पशुगणान् (paśugaṇān) - herds of animals, groups of cattle
  • वने (vane) - in the forest, in the woods
  • आवेष्टयत (āveṣṭayata) - he surrounded, he encompassed
  • ताम् (tām) - referring to the army (that, her)
  • सेनाम् (senām) - army, host
  • भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta (a king of Pragjyotisha)
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again

Words meanings and morphology

गोपालः (gopālaḥ) - cowherd, protector of cows
(noun)
Nominative, masculine, singular of gopāla
gopāla - protector of cows, cowherd
From go (cow) + pāla (protector)
Root: pā (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
दण्डेन (daṇḍena) - by means of a stick, with a staff
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, rod, punishment
Root: daṇḍ (class 10)
यथा (yathā) - as, like, in the manner that
(indeclinable)
From yad (that) + thā (suffix for manner)
पशुगणान् (paśugaṇān) - herds of animals, groups of cattle
(noun)
Accusative, masculine, plural of paśugaṇa
paśugaṇa - herd of animals, group of cattle
Compound of paśu and gaṇa
Compound type : tatpuruṣa (paśu+gaṇa)
  • paśu – animal, beast, cattle
    noun (masculine)
  • gaṇa – group, multitude, herd
    noun (masculine)
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, water
Root: van
आवेष्टयत (āveṣṭayata) - he surrounded, he encompassed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of veṣṭ
Causal
Root veṣṭ with prefix ā, causal stem formed by adding -ay- to the root
Prefix: ā
Root: veṣṭ (class 1)
ताम् (tām) - referring to the army (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it, she
Note: Accusative singular feminine of tad.
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, military
भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta (a king of Pragjyotisha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (proper name)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
From tad (that) + thā (suffix for manner)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
Root: muh