महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-25, verse-54
गोपाल इव दण्डेन यथा पशुगणान्वने ।
आवेष्टयत तां सेनां भगदत्तस्तथा मुहुः ॥५४॥
आवेष्टयत तां सेनां भगदत्तस्तथा मुहुः ॥५४॥
54. gopāla iva daṇḍena yathā paśugaṇānvane ,
āveṣṭayata tāṁ senāṁ bhagadattastathā muhuḥ.
āveṣṭayata tāṁ senāṁ bhagadattastathā muhuḥ.
54.
gopālaḥ iva daṇḍena yathā paśugaṇān vane |
āveṣṭayata tām senām bhagadattaḥ tathā muhuḥ
āveṣṭayata tām senām bhagadattaḥ tathā muhuḥ
54.
bhagadattaḥ daṇḍena vane paśugaṇān yathā
gopālaḥ iva tām senām muhuḥ tathā āveṣṭayata
gopālaḥ iva tām senām muhuḥ tathā āveṣṭayata
54.
Just as a cowherd herds groups of cattle in the forest with a stick, so too did Bhagadatta repeatedly surround that army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गोपालः (gopālaḥ) - cowherd, protector of cows
- इव (iva) - like, as, as if
- दण्डेन (daṇḍena) - by means of a stick, with a staff
- यथा (yathā) - as, like, in the manner that
- पशुगणान् (paśugaṇān) - herds of animals, groups of cattle
- वने (vane) - in the forest, in the woods
- आवेष्टयत (āveṣṭayata) - he surrounded, he encompassed
- ताम् (tām) - referring to the army (that, her)
- सेनाम् (senām) - army, host
- भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta (a king of Pragjyotisha)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
Words meanings and morphology
गोपालः (gopālaḥ) - cowherd, protector of cows
(noun)
Nominative, masculine, singular of gopāla
gopāla - protector of cows, cowherd
From go (cow) + pāla (protector)
Root: pā (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
दण्डेन (daṇḍena) - by means of a stick, with a staff
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, staff, rod, punishment
Root: daṇḍ (class 10)
यथा (yathā) - as, like, in the manner that
(indeclinable)
From yad (that) + thā (suffix for manner)
पशुगणान् (paśugaṇān) - herds of animals, groups of cattle
(noun)
Accusative, masculine, plural of paśugaṇa
paśugaṇa - herd of animals, group of cattle
Compound of paśu and gaṇa
Compound type : tatpuruṣa (paśu+gaṇa)
- paśu – animal, beast, cattle
noun (masculine) - gaṇa – group, multitude, herd
noun (masculine)
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, water
Root: van
आवेष्टयत (āveṣṭayata) - he surrounded, he encompassed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of veṣṭ
Causal
Root veṣṭ with prefix ā, causal stem formed by adding -ay- to the root
Prefix: ā
Root: veṣṭ (class 1)
ताम् (tām) - referring to the army (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it, she
Note: Accusative singular feminine of tad.
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, military
भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta (a king of Pragjyotisha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (proper name)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
From tad (that) + thā (suffix for manner)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
Root: muh