Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-25, verse-36

शिनेः पौत्रस्य तु रथं परिगृह्य महाद्विपः ।
अभिचिक्षेप वेगेन युयुधानस्त्वपाक्रमत् ॥३६॥
36. śineḥ pautrasya tu rathaṁ parigṛhya mahādvipaḥ ,
abhicikṣepa vegena yuyudhānastvapākramat.
36. śineḥ pautrasya tu ratham parigṛhya mahādvipaḥ
abhicikṣepa vegena yuyudhānaḥ tu apākramat
36. tu mahādvipaḥ śineḥ pautrasya ratham parigṛhya
vegena abhicikṣepa tu yuyudhānaḥ apākramat
36. But the mighty elephant, having seized the chariot of Shini's grandson (Yuyudhana), attacked it with great force, and Yuyudhana, however, retreated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शिनेः (śineḥ) - of Shini (proper name) (of Shini)
  • पौत्रस्य (pautrasya) - of the grandson (Satyaki, who is Yuyudhana) (of the grandson)
  • तु (tu) - but (but, indeed, however)
  • रथम् (ratham) - chariot
  • परिगृह्य (parigṛhya) - having seized (having taken, having seized, having encompassed)
  • महाद्विपः (mahādvipaḥ) - mighty elephant (great elephant, mighty elephant)
  • अभिचिक्षेप (abhicikṣepa) - attacked (it) (he threw at, attacked, assailed)
  • वेगेन (vegena) - with great force (with speed, forcefully, impetuously)
  • युयुधानः (yuyudhānaḥ) - Yuyudhana (Yuyudhana (name of Satyaki))
  • तु (tu) - however (but, indeed, however)
  • अपाक्रमत् (apākramat) - retreated (he retreated, withdrew)

Words meanings and morphology

शिनेः (śineḥ) - of Shini (proper name) (of Shini)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śini
śini - name of an ancient Yadava warrior, ancestor of Satyaki
Note: Refers to the lineage of Satyaki.
पौत्रस्य (pautrasya) - of the grandson (Satyaki, who is Yuyudhana) (of the grandson)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pautra
pautra - grandson (son's son or daughter's son), descendant
From putra (son) + aṇ suffix.
Note: Agrees with śineḥ.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or contrast.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
Root: ram (class 1)
Note: Object of parigṛhya.
परिगृह्य (parigṛhya) - having seized (having taken, having seized, having encompassed)
(indeclinable participle)
Note: Modifies the action of mahādvipaḥ.
महाद्विपः (mahādvipaḥ) - mighty elephant (great elephant, mighty elephant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahādvipa
mahādvipa - great elephant, mighty elephant
Compound of mahā (great) and dvipa (elephant).
Compound type : karmadhāraya (mahā+dvipa)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • dvipa – elephant
    noun (masculine)
Note: Subject of abhicikṣepa.
अभिचिक्षेप (abhicikṣepa) - attacked (it) (he threw at, attacked, assailed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṣip
Perfect
From root kṣip (to throw) with prefix abhi (towards, against). Reduplicated perfect.
Prefix: abhi
Root: kṣip (class 6)
Note: Main verb for the elephant's action.
वेगेन (vegena) - with great force (with speed, forcefully, impetuously)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, force, impetuosity, current
From root vij (to tremble, move swiftly).
Root: vij (class 6)
Note: Adverb modifying abhicikṣepa.
युयुधानः (yuyudhānaḥ) - Yuyudhana (Yuyudhana (name of Satyaki))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Name of a warrior, also known as Satyaki.
Formed from reduplicated root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of apākramat.
तु (tu) - however (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or contrast.
अपाक्रमत् (apākramat) - retreated (he retreated, withdrew)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kram
Imperfect
From root kram (to step) with prefix apa (away, back). Augmented.
Prefix: apa
Root: kram (class 1)
Note: Main verb for Yuyudhana's action.