महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-25, verse-23
तेन नादेन वित्रस्ता पाण्डवानामनीकिनी ।
सहसाभ्यद्रवद्राजन्यत्र तस्थौ वृकोदरः ॥२३॥
सहसाभ्यद्रवद्राजन्यत्र तस्थौ वृकोदरः ॥२३॥
23. tena nādena vitrastā pāṇḍavānāmanīkinī ,
sahasābhyadravadrājanyatra tasthau vṛkodaraḥ.
sahasābhyadravadrājanyatra tasthau vṛkodaraḥ.
23.
tena nādena vitrastā pāṇḍavānām anīkinī sahasā
abhyadravat rājan yatra tasthau vṛkodaraḥ
abhyadravat rājan yatra tasthau vṛkodaraḥ
23.
rājan tena nādena vitrastā pāṇḍavānām anīkinī
sahasā yatra vṛkodaraḥ tasthau tatra abhyadravat
sahasā yatra vṛkodaraḥ tasthau tatra abhyadravat
23.
O King, the army of the Pandavas, terrified by that cry, suddenly rushed towards where Vrikodara (Bhima) stood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that (cry) (by that, with that)
- नादेन (nādena) - by that cry (by the sound, by the cry)
- वित्रस्ता (vitrastā) - terrified (terrified, frightened)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
- अनीकिनी (anīkinī) - the army (army, host, troops)
- सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, quickly, by force)
- अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - rushed towards (ran towards, rushed)
- राजन् (rājan) - O King (vocative address) (O king)
- यत्र (yatra) - where (where, in which)
- तस्थौ (tasthau) - stood (stood, remained)
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vrikodara (Bhima)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that (cry) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: refers to nāda
नादेन (nādena) - by that cry (by the sound, by the cry)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry
from root nad (to sound)
Root: nad (class 1)
वित्रस्ता (vitrastā) - terrified (terrified, frightened)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vitrasta
vitrasta - terrified, frightened
Past Passive Participle
past passive participle of √tras (to tremble, be frightened) with prefix vi
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
Note: modifies anīkinī
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu (the Pāṇḍavas)
अनीकिनी (anīkinī) - the army (army, host, troops)
(noun)
Nominative, feminine, singular of anīkinī
anīkinī - army, host, troops
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, quickly, by force)
(indeclinable)
instrumental case of sahas (force) used adverbially
अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - rushed towards (ran towards, rushed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dru
Imperfect (Laṅ) third person singular
imperfect third person singular of √dru with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
राजन् (rājan) - O King (vocative address) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यत्र (yatra) - where (where, in which)
(indeclinable)
locative of ya (which) used adverbially
तस्थौ (tasthau) - stood (stood, remained)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of sthā
Perfect (Liṭ) third person singular
perfect third person singular of √sthā
Root: sthā (class 1)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vrikodara (Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied, a name of Bhima
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)