महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-25, verse-26
स विघातं पृषत्कानामङ्कुशेन समाचरन् ।
गजेन पाण्डुपाञ्चालान्व्यधमत्पर्वतेश्वरः ॥२६॥
गजेन पाण्डुपाञ्चालान्व्यधमत्पर्वतेश्वरः ॥२६॥
26. sa vighātaṁ pṛṣatkānāmaṅkuśena samācaran ,
gajena pāṇḍupāñcālānvyadhamatparvateśvaraḥ.
gajena pāṇḍupāñcālānvyadhamatparvateśvaraḥ.
26.
saḥ vighātam pṛṣatkānām aṅkuśena samācaran
gajena pāṇḍupāñcālān vyadhamat parvateśvaraḥ
gajena pāṇḍupāñcālān vyadhamat parvateśvaraḥ
26.
saḥ parvateśvaraḥ aṅkuśena pṛṣatkānām vighātam
samācaran gajena pāṇḍupāñcālān vyadhamat
samācaran gajena pāṇḍupāñcālān vyadhamat
26.
That King Parvateśvara, acting like an elephant driver warding off arrows with a goad, scattered the Pāṇḍavas and Pāñcālas with his elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- विघातम् (vighātam) - destruction, warding off, obstruction
- पृषत्कानाम् (pṛṣatkānām) - of arrows (of arrows, of spotted deer)
- अङ्कुशेन (aṅkuśena) - by means of an elephant goad, with a hook
- समाचरन् (samācaran) - performing, practicing, acting, behaving
- गजेन (gajena) - by an elephant, with an elephant
- पाण्डुपाञ्चालान् (pāṇḍupāñcālān) - the Pāṇḍavas and the Pāñcālas
- व्यधमत् (vyadhamat) - he scattered, he blew away, he dispersed
- पर्वतेश्वरः (parvateśvaraḥ) - King Parvateśvara (proper name) (lord of mountains; name of a king)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विघातम् (vighātam) - destruction, warding off, obstruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vighāta
vighāta - destruction, warding off, obstruction, striking
Derived from root `han` with prefix `vi-` (ghāta form)
Prefix: vi
Root: han (class 2)
पृषत्कानाम् (pṛṣatkānām) - of arrows (of arrows, of spotted deer)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pṛṣatka
pṛṣatka - arrow, spotted deer
अङ्कुशेन (aṅkuśena) - by means of an elephant goad, with a hook
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aṅkuśa
aṅkuśa - elephant goad, hook
समाचरन् (samācaran) - performing, practicing, acting, behaving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samācarat
samācarat - performing, practicing, acting, behaving
Present Active Participle
Derived from the verb root `car` (to move, to go) with prefixes `sam-` and `ā-`
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
Note: Functions as an adjective modifying 'saḥ parvateśvaraḥ'
गजेन (gajena) - by an elephant, with an elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
पाण्डुपाञ्चालान् (pāṇḍupāñcālān) - the Pāṇḍavas and the Pāñcālas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍupāñcāla
pāṇḍupāñcāla - Pāṇḍavas and Pāñcālas
Compound type : dvandva (pāṇḍu+pāñcāla)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king); pale, yellowish white
proper noun (masculine) - pāñcāla – Pāñcāla (name of a country and its people)
proper noun (masculine)
व्यधमत् (vyadhamat) - he scattered, he blew away, he dispersed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dham
Prefix: vi
Root: dham (class 1)
Note: Verb form: Imperfect 3rd person singular with prefix `vi-`
पर्वतेश्वरः (parvateśvaraḥ) - King Parvateśvara (proper name) (lord of mountains; name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parvateśvara
parvateśvara - lord of mountains (often Śiva); name of a king
Compound type : tatpuruṣa (parvata+īśvara)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler; a wealthy man; Śiva
noun (masculine)