Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-25, verse-22

ततः सर्वस्य सैन्यस्य नादः समभवन्महान् ।
हा हा विनिहतो भीमः कुञ्जरेणेति मारिष ॥२२॥
22. tataḥ sarvasya sainyasya nādaḥ samabhavanmahān ,
hā hā vinihato bhīmaḥ kuñjareṇeti māriṣa.
22. tataḥ sarvasya sainyasya nādaḥ samabhavat mahān
hā hā vinihataḥ bhīmaḥ kuñjareṇa iti māriṣa
22. māriṣa tataḥ sarvasya sainyasya mahān nādaḥ
samabhavat hā hā bhīmaḥ kuñjareṇa vinihataḥ iti
22. O respectable one, then a great cry arose from the entire army: 'Alas, alas! Bhima has been struck down by the elephant!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, from that, thereafter)
  • सर्वस्य (sarvasya) - of the entire (of all, of the entire)
  • सैन्यस्य (sainyasya) - of the army (of the army, of the host)
  • नादः (nādaḥ) - a cry (sound, roar, cry)
  • समभवत् (samabhavat) - arose (arose, became, occurred)
  • महान् (mahān) - great (great, large, mighty)
  • हा हा (hā hā) - alas, alas! (alas, ah me)
  • विनिहतः (vinihataḥ) - struck down (struck down, killed, destroyed)
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (Bhima (name), terrible)
  • कुञ्जरेण (kuñjareṇa) - by the elephant
  • इति (iti) - thus (marking end of direct speech) (thus, so, in this manner)
  • मारिष (māriṣa) - O respectable one (vocative address to Dhritarashtra or a similar figure) (O respectable one, O venerable one)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, from that, thereafter)
(indeclinable)
सर्वस्य (sarvasya) - of the entire (of all, of the entire)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, entire
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army (of the army, of the host)
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, host
derived from senā (army)
नादः (nādaḥ) - a cry (sound, roar, cry)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry
from root nad (to sound)
Root: nad (class 1)
समभवत् (samabhavat) - arose (arose, became, occurred)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect (Laṅ) third person singular
imperfect third person singular of √bhū with prefix sam
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
महान् (mahān) - great (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
हा हा (hā hā) - alas, alas! (alas, ah me)
(indeclinable)
विनिहतः (vinihataḥ) - struck down (struck down, killed, destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinihata
vinihata - struck down, killed, destroyed
Past Passive Participle
past passive participle of √han (to strike, kill) with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (Bhima (name), terrible)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (one of the Pandava brothers), terrible, dreadful
कुञ्जरेण (kuñjareṇa) - by the elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant
इति (iti) - thus (marking end of direct speech) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
मारिष (māriṣa) - O respectable one (vocative address to Dhritarashtra or a similar figure) (O respectable one, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable person, venerable one (vocative)