महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-25, verse-27
तदद्भुतमपश्याम भगदत्तस्य संयुगे ।
तथा वृद्धस्य चरितं कुञ्जरेण विशां पते ॥२७॥
तथा वृद्धस्य चरितं कुञ्जरेण विशां पते ॥२७॥
27. tadadbhutamapaśyāma bhagadattasya saṁyuge ,
tathā vṛddhasya caritaṁ kuñjareṇa viśāṁ pate.
tathā vṛddhasya caritaṁ kuñjareṇa viśāṁ pate.
27.
tat adbhutam apaśyāma bhagadattasya saṃyuge
tathā vṛddhasya caritam kuñjareṇa viśām pate
tathā vṛddhasya caritam kuñjareṇa viśām pate
27.
he viśām pate,
tat adbhutam bhagadattasya vṛddhasya tathā kuñjareṇa caritam saṃyuge apaśyāma
tat adbhutam bhagadattasya vṛddhasya tathā kuñjareṇa caritam saṃyuge apaśyāma
27.
O lord of the people (king), we saw that amazing deed of Bhagadatta in battle, as well as the conduct of that old man with his elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, that amazing
- अद्भुतम् (adbhutam) - amazing, wonderful, miraculous
- अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
- भगदत्तस्य (bhagadattasya) - of Bhagadatta
- संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict, in conjunction)
- तथा (tathā) - as well as (thus, so, likewise, also)
- वृद्धस्य (vṛddhasya) - of that old man (referring to Bhagadatta) (of the old man, of the grown, of the increased)
- चरितम् (caritam) - deed, conduct, character, action
- कुञ्जरेण (kuñjareṇa) - by an elephant, with an elephant
- विशाम् (viśām) - of people, of subjects
- पते (pate) - O king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, that amazing
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अद्भुतम् (adbhutam) - amazing, wonderful, miraculous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - amazing, wonderful, miraculous, strange
अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paś
Root: dṛś (class 1)
Note: Verb form: Imperfect 1st person plural
भगदत्तस्य (bhagadattasya) - of Bhagadatta
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (name of a king of Pragjyotiṣa)
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict, in conjunction)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, conflict, conjunction, encounter
तथा (tathā) - as well as (thus, so, likewise, also)
(indeclinable)
वृद्धस्य (vṛddhasya) - of that old man (referring to Bhagadatta) (of the old man, of the grown, of the increased)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
Derived from root `vṛdh` (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
चरितम् (caritam) - deed, conduct, character, action
(noun)
Nominative, neuter, singular of carita
carita - deed, conduct, character, action, behavior
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root `car` (to move, to act)
Root: car (class 1)
कुञ्जरेण (kuñjareṇa) - by an elephant, with an elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant
विशाम् (viśām) - of people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband