महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-24, verse-8
कृतवर्मा शिनेः पुत्रं द्रोणप्रेप्सुं विशां पते ।
पर्यवारयदायान्तं शूरं समितिशोभनम् ॥८॥
पर्यवारयदायान्तं शूरं समितिशोभनम् ॥८॥
8. kṛtavarmā śineḥ putraṁ droṇaprepsuṁ viśāṁ pate ,
paryavārayadāyāntaṁ śūraṁ samitiśobhanam.
paryavārayadāyāntaṁ śūraṁ samitiśobhanam.
8.
kṛtavarmā śineḥ putram droṇaprepsum viśām pate
paryavārayat āyāntam śūram samitiśobhanam
paryavārayat āyāntam śūram samitiśobhanam
8.
pate kṛtavarmā droṇaprepsum āyāntam śineḥ
putram śūram samitiśobhanam paryavārayat
putram śūram samitiśobhanam paryavārayat
8.
O lord of men, Kṛtavarman surrounded Śini's son (Sātyaki), who was approaching, valiant, splendid in battle, and desirous of reaching Droṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarman (proper noun)
- शिनेः (śineḥ) - of Śini
- पुत्रम् (putram) - son
- द्रोणप्रेप्सुम् (droṇaprepsum) - desirous of Drona, eager to reach Drona
- विशाम् (viśām) - of people, of men
- पते (pate) - O lord, O master
- पर्यवारयत् (paryavārayat) - he surrounded, he encircled
- आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
- शूरम् (śūram) - brave, valiant, heroic
- समितिशोभनम् (samitiśobhanam) - splendid in battle (splendid in assembly, adorning the battle)
Words meanings and morphology
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarman (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarman (proper name)
One whose armor is made/done (kṛta-varman)
Compound type : bahuvrihi (kṛta+varman)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8) - varman – armor, mail, protection
noun (neuter)
शिनेः (śineḥ) - of Śini
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śini
śini - Śini (proper name of Yadu's descendant)
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
द्रोणप्रेप्सुम् (droṇaprepsum) - desirous of Drona, eager to reach Drona
(adjective)
Accusative, masculine, singular of droṇaprepsu
droṇaprepsu - desirous of reaching Droṇa
Compound of 'Droṇa' (proper name) and 'īpsu' (desirous of obtaining, from √āp + san + u)
Compound type : tatpurusha (droṇa+īpsu)
- droṇa – Droṇa (proper name)
proper noun (masculine) - īpsu – desirous of obtaining, wishing to obtain
adjective (masculine)
Desiderative Suffix
From desiderative stem of āp (to obtain), with u suffix
Root: āp (class 5)
विशाम् (viśām) - of people, of men
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, clan
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
पर्यवारयत् (paryavārayat) - he surrounded, he encircled
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of paryavāra
Imperfect
Imperfect 3rd person singular of pari-ava-√vṛ (to surround)
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 9)
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming
Present Active Participle
Present active participle of ā-√yā (to come)
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
शूरम् (śūram) - brave, valiant, heroic
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valorous, hero, warrior
समितिशोभनम् (samitiśobhanam) - splendid in battle (splendid in assembly, adorning the battle)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samitiśobhana
samitiśobhana - adorning an assembly, splendid in battle
Compound of 'samiti' (assembly, battle) and 'śobhana' (beautiful, splendid)
Compound type : tatpurusha (samiti+śobhana)
- samiti – assembly, council, battle, encounter
noun (feminine) - śobhana – beautiful, splendid, shining
adjective (neuter)
From root śubh (to shine, be beautiful)
Root: śubh (class 1)