महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-24, verse-16
तं धर्मराजो बहुभिर्मर्मभिद्भिरवाकिरत् ।
मद्रेशस्तं चतुःषष्ट्या शरैर्विद्ध्वानदद्भृशम् ॥१६॥
मद्रेशस्तं चतुःषष्ट्या शरैर्विद्ध्वानदद्भृशम् ॥१६॥
16. taṁ dharmarājo bahubhirmarmabhidbhiravākirat ,
madreśastaṁ catuḥṣaṣṭyā śarairviddhvānadadbhṛśam.
madreśastaṁ catuḥṣaṣṭyā śarairviddhvānadadbhṛśam.
16.
tam dharmarājaḥ bahubhiḥ marmabhitbhiḥ avākirat
madreśaḥ tam catuḥṣaṣṭyā śaraiḥ viddhvā ānadat bhṛśam
madreśaḥ tam catuḥṣaṣṭyā śaraiḥ viddhvā ānadat bhṛśam
16.
dharmarājaḥ tam bahubhiḥ marmabhitbhiḥ (śaraiḥ) avākirat
madreśaḥ tam catuḥṣaṣṭyā śaraiḥ viddhvā bhṛśam ānadat
madreśaḥ tam catuḥṣaṣṭyā śaraiḥ viddhvā bhṛśam ānadat
16.
Yudhishthira, the king of natural law (dharma), assailed him (Shalya) with many arrows that pierced vital spots. The lord of Madras (Shalya), having pierced him (Yudhishthira) with sixty-four arrows, then roared greatly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - referring to Shalya (him, that)
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - referring to Yudhishthira (King of dharma)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - with many
- मर्मभित्भिः (marmabhitbhiḥ) - piercing vital parts
- अवाकिरत् (avākirat) - showered, assailed, scattered
- मद्रेशः (madreśaḥ) - referring to Shalya (lord of Madras)
- तम् (tam) - referring to Yudhishthira (him, that)
- चतुःषष्ट्या (catuḥṣaṣṭyā) - with sixty-four
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced
- आनदत् (ānadat) - roared
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, vehemently, strongly
Words meanings and morphology
तम् (tam) - referring to Shalya (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - referring to Yudhishthira (King of dharma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarājan
dharmarājan - king of dharma, righteous king, Yudhishthira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue, dharma
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
बहुभिः (bahubhiḥ) - with many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
मर्मभित्भिः (marmabhitbhiḥ) - piercing vital parts
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of marmabhit
marmabhit - piercing vital parts/spots
Agent noun from root bhid
Compound type : tatpuruṣa (marman+bhid)
- marman – vital spot, vulnerable point
noun (neuter) - bhid – breaking, piercing
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root bhid
Root: bhid (class 7)
अवाकिरत् (avākirat) - showered, assailed, scattered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of avākirat
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
मद्रेशः (madreśaḥ) - referring to Shalya (lord of Madras)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madreśa
madreśa - lord of the Madras, king of Madras
Compound type : tatpuruṣa (madra+īśa)
- madra – the Madras people/country
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
तम् (tam) - referring to Yudhishthira (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चतुःषष्ट्या (catuḥṣaṣṭyā) - with sixty-four
(numeral)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root vyadh
Root: vyadh (class 4)
आनदत् (ānadat) - roared
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ānadat
Prefix: ā
Root: nad (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, vehemently, strongly
(indeclinable)