महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-24, verse-47
राजानं तु तथाम्बष्ठमेकं युद्धाभिनन्दिनम् ।
चेदिराजः शरानस्यन्क्रुद्धो द्रोणादवारयत् ॥४७॥
चेदिराजः शरानस्यन्क्रुद्धो द्रोणादवारयत् ॥४७॥
47. rājānaṁ tu tathāmbaṣṭhamekaṁ yuddhābhinandinam ,
cedirājaḥ śarānasyankruddho droṇādavārayat.
cedirājaḥ śarānasyankruddho droṇādavārayat.
47.
rājānam tu tathā ambaṣṭham ekam yuddhābhinandinam
cedirājaḥ śarān asyan kruddhaḥ droṇāt avārayat
cedirājaḥ śarān asyan kruddhaḥ droṇāt avārayat
47.
kruddhaḥ cedirājaḥ śarān asyan tathā yuddhābhinandinam
ekam ambaṣṭham rājānam droṇāt avārayat
ekam ambaṣṭham rājānam droṇāt avārayat
47.
Enraged, the Cedi king, shooting arrows, also prevented King Ambaṣṭha, who delighted in battle, from [attacking] Droṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजानम् (rājānam) - king
- तु (tu) - but, indeed, and, moreover
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
- अम्बष्ठम् (ambaṣṭham) - Ambaṣṭha (name of a king)
- एकम् (ekam) - one, a certain (one)
- युद्धाभिनन्दिनम् (yuddhābhinandinam) - delighting in battle, fond of war
- चेदिराजः (cedirājaḥ) - the king of Cedi
- शरान् (śarān) - arrows
- अस्यन् (asyan) - shooting, throwing, casting
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- द्रोणात् (droṇāt) - from Droṇa
- अवारयत् (avārayat) - obstructed, prevented, warded off
Words meanings and morphology
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
तु (tu) - but, indeed, and, moreover
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
(indeclinable)
अम्बष्ठम् (ambaṣṭham) - Ambaṣṭha (name of a king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ambaṣṭha
ambaṣṭha - name of a king or people
एकम् (ekam) - one, a certain (one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, a, alone, single
युद्धाभिनन्दिनम् (yuddhābhinandinam) - delighting in battle, fond of war
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yuddhābhinandin
yuddhābhinandin - delighting in battle, fond of war
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+abhinandin)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Root: yudh (class 4) - abhinandin – delighting in, gladdening, praising
noun (masculine)
present active participle
from abhi-√nand
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
चेदिराजः (cedirājaḥ) - the king of Cedi
(noun)
Nominative, masculine, singular of cedirāja
cedirāja - king of Cedi
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cedi+rājan)
- cedi – name of a country or its people
proper noun (masculine) - rājan – king, sovereign
noun (masculine)
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow
अस्यन् (asyan) - shooting, throwing, casting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asyant
asyant - throwing, shooting, casting
present active participle
from √as (class 4)
Root: as (class 4)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
past passive participle
from √krudh (class 4)
Root: krudh (class 4)
द्रोणात् (droṇāt) - from Droṇa
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of droṇa
droṇa - name of a preceptor and warrior
अवारयत् (avārayat) - obstructed, prevented, warded off
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √vṛ
Imperfect 3rd singular active of causative √vṛ (varayati)
Root: vṛ (class 9)