Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-24, verse-37

स संप्रहारस्तुमुलस्तयोः पुरुषसिंहयोः ।
सैनिकानां च सर्वेषां तयोश्च प्रीतिवर्धनः ॥३७॥
37. sa saṁprahārastumulastayoḥ puruṣasiṁhayoḥ ,
sainikānāṁ ca sarveṣāṁ tayośca prītivardhanaḥ.
37. saḥ saṃprahāraḥ tumulaḥ tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ |
sainikānām ca sarveṣām tayoḥ ca prītivardhanaḥ
37. saḥ tumulaḥ saṃprahāraḥ tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ
ca sarveṣām sainikānām ca tayoḥ prītivardhanaḥ
37. That tumultuous encounter between those two lion-like men (heroes) increased the joy of all the soldiers, and also of the two combatants themselves.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that (referring to the encounter) (that, he)
  • संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - encounter (encounter, battle, struggle)
  • तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, fierce, noisy)
  • तयोः (tayoḥ) - of those two (referring to Aṅgada and Uttamaujas from the previous verse) (of those two)
  • पुरुषसिंहयोः (puruṣasiṁhayoḥ) - of the two lion-like men (heroes) (of the two lions among men)
  • सैनिकानाम् (sainikānām) - of the soldiers
  • (ca) - and
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
  • तयोः (tayoḥ) - of those two (the combatants) (of those two)
  • (ca) - and also (and, also)
  • प्रीतिवर्धनः (prītivardhanaḥ) - increasing the joy (joy-increasing, causing delight)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that (referring to the encounter) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - encounter (encounter, battle, struggle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃprahāra
saṁprahāra - encounter, combat, struggle
Prefixes: sam+pra
Root: hṛ (class 1)
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, fierce, noisy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, confused, noisy
तयोः (tayoḥ) - of those two (referring to Aṅgada and Uttamaujas from the previous verse) (of those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
पुरुषसिंहयोः (puruṣasiṁhayoḥ) - of the two lion-like men (heroes) (of the two lions among men)
(noun)
Genitive, masculine, dual of puruṣasiṃha
puruṣasiṁha - lion among men, excellent man
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+siṃha)
  • puruṣa – man, person
    noun (masculine)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
सैनिकानाम् (sainikānām) - of the soldiers
(noun)
Genitive, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, military man
(ca) - and
(indeclinable)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
तयोः (tayoḥ) - of those two (the combatants) (of those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
प्रीतिवर्धनः (prītivardhanaḥ) - increasing the joy (joy-increasing, causing delight)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītivardhana
prītivardhana - increasing joy, causing delight
Compound type : tatpuruṣa (prīti+vardhana)
  • prīti – joy, love, satisfaction
    noun (feminine)
  • vardhana – increasing, promoting, growing
    adjective (masculine)
    Root: vṛdh (class 1)
Note: The implied verb 'was' (asti) makes this an adjective predicate.