महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-24, verse-27
श्रुतकर्माणमायान्तं मयूरसदृशैर्हयैः ।
चैत्रसेनिर्महाराज तव पौत्रो न्यवारयत् ॥२७॥
चैत्रसेनिर्महाराज तव पौत्रो न्यवारयत् ॥२७॥
27. śrutakarmāṇamāyāntaṁ mayūrasadṛśairhayaiḥ ,
caitrasenirmahārāja tava pautro nyavārayat.
caitrasenirmahārāja tava pautro nyavārayat.
27.
śrutakarmāṇam āyāntam mayūrasadṛśaiḥ hayaiḥ
caitraseniḥ mahārāja tava pautraḥ nyavārayat
caitraseniḥ mahārāja tava pautraḥ nyavārayat
27.
mahārāja tava pautraḥ caitraseniḥ mayūrasadṛśaiḥ
hayaiḥ āyāntam śrutakarmāṇam nyavārayat
hayaiḥ āyāntam śrutakarmāṇam nyavārayat
27.
O great king, your grandson Caitraseni stopped Śrutakarman, who was approaching with horses resembling peacocks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुतकर्माणम् (śrutakarmāṇam) - Śrutakarman (a son of Bhima) (Śrutakarman, one whose deeds are heard)
- आयान्तम् (āyāntam) - approaching (coming, approaching)
- मयूरसदृशैः (mayūrasadṛśaiḥ) - resembling peacocks (resembling peacocks, like peacocks)
- हयैः (hayaiḥ) - by horses
- चैत्रसेनिः (caitraseniḥ) - Caitraseni (a name for Abhimanyu, son of Arjuna) (son of Citrasena, Caitraseni)
- महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
- तव (tava) - your (your, of you)
- पौत्रः (pautraḥ) - grandson (Abhimanyu) (grandson)
- न्यवारयत् (nyavārayat) - stopped (stopped, prevented, warded off)
Words meanings and morphology
श्रुतकर्माणम् (śrutakarmāṇam) - Śrutakarman (a son of Bhima) (Śrutakarman, one whose deeds are heard)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śrutakarman
śrutakarman - one whose deeds are heard, famous for his deeds
Compound type : bahuvrīhi (śruta+karman)
- śruta – heard, renowned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5) - karman – deed, action, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
आयान्तम् (āyāntam) - approaching (coming, approaching)
(participle)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching
Present Active Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'ā' (towards)
Prefix: ā
Root: i (class 2)
Note: Agrees with Śrutakarmāṇam.
मयूरसदृशैः (mayūrasadṛśaiḥ) - resembling peacocks (resembling peacocks, like peacocks)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mayūrasadṛśa
mayūrasadṛśa - peacock-like, resembling peacocks
Compound type : tatpurusha (mayūra+sadṛśa)
- mayūra – peacock
noun (masculine) - sadṛśa – resembling, like, similar
adjective (masculine)
Prefix: sa
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with hayaiḥ.
हयैः (hayaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of haya
haya - horse
Root: hi (class 5)
चैत्रसेनिः (caitraseniḥ) - Caitraseni (a name for Abhimanyu, son of Arjuna) (son of Citrasena, Caitraseni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of caitraseni
caitraseni - son of Citrasena (or Citrasena's descendant), a patronymic name for Abhimanyu
From Citrasena + iṇ (patronymic suffix)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पौत्रः (pautraḥ) - grandson (Abhimanyu) (grandson)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pautra
pautra - son of a son, grandson
Derived from 'putra' (son)
न्यवारयत् (nyavārayat) - stopped (stopped, prevented, warded off)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nivāray
Causative
Derived from root 'vṛ' (to choose, cover) with 'ni' (down, in) and causative suffix 'ṇic'.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)