महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-170, verse-57
तदस्त्रं द्रोणपुत्रस्य तस्मिन्प्रतिसमस्यति ।
अवर्धत महाराज यथाग्निरनिलोद्धतः ॥५७॥
अवर्धत महाराज यथाग्निरनिलोद्धतः ॥५७॥
57. tadastraṁ droṇaputrasya tasminpratisamasyati ,
avardhata mahārāja yathāgniraniloddhataḥ.
avardhata mahārāja yathāgniraniloddhataḥ.
57.
tat astraṃ droṇaputrasya tasmin pratisamasyati
avardhata mahārāja yathā agniḥ aniloddhataḥ
avardhata mahārāja yathā agniḥ aniloddhataḥ
57.
mahārāja droṇaputrasya tat astraṃ tasmin
pratisamasyati avardhata yathā aniloddhataḥ agniḥ
pratisamasyati avardhata yathā aniloddhataḥ agniḥ
57.
O Great King, as that weapon (astra) of Droṇa's son (Aśvatthāman) encountered him (Bhīma), it intensified just like fire fanned by the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (weapon) (that, that one, its)
- अस्त्रं (astraṁ) - The divine or magical weapon (astra) used by Aśvatthāman (weapon, missile, magical weapon)
- द्रोणपुत्रस्य (droṇaputrasya) - Of Aśvatthāman, the son of the teacher Droṇa (of Droṇa's son, of Aśvatthāman)
- तस्मिन् (tasmin) - in/on Bhīmasena (as the target of the weapon) (in that, on that, with respect to him)
- प्रतिसमस्यति (pratisamasyati) - as the weapon (astra) impacted or came in contact with him (Bhīma) (it comes into contact, it meets)
- अवर्धत (avardhata) - the weapon (astra) intensified its power (it grew, it increased, it became mighty)
- महाराज (mahārāja) - Dhṛtarāṣṭra (O Great King!)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- अग्निः (agniḥ) - fire
- अनिलोद्धतः (aniloddhataḥ) - (fire) stimulated and made to grow by wind (fanned by wind, raised by wind)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (weapon) (that, that one, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अस्त्रं (astraṁ) - The divine or magical weapon (astra) used by Aśvatthāman (weapon, missile, magical weapon)
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, dart (often divine or magical)
From root 'as' (to throw) + 'tra' (instrumental suffix).
Root: as (class 4)
द्रोणपुत्रस्य (droṇaputrasya) - Of Aśvatthāman, the son of the teacher Droṇa (of Droṇa's son, of Aśvatthāman)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa (Aśvatthāman)
Tatpuruṣa compound 'droṇa' (Droṇa) + 'putra' (son).
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Droṇa (name of a preceptor), a wooden vessel
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Qualifies 'astraṃ'.
तस्मिन् (tasmin) - in/on Bhīmasena (as the target of the weapon) (in that, on that, with respect to him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रतिसमस्यति (pratisamasyati) - as the weapon (astra) impacted or came in contact with him (Bhīma) (it comes into contact, it meets)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratisamas
Present Active
3rd person singular, Present Tense, Parasmaipada
Prefixes: prati+sam
Root: as (class 4)
अवर्धत (avardhata) - the weapon (astra) intensified its power (it grew, it increased, it became mighty)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛdh
Imperfect Middle
3rd person singular, Imperfect Tense, Ātmanepada
Root: vṛdh (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
महाराज (mahārāja) - Dhṛtarāṣṭra (O Great King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Karmadhāraya compound 'mahat' (great) + 'rājan' (king).
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, mighty, important
adjective (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire (Agni)
From root 'ag' (to move crookedly) or 'añj' (to shine).
Note: Subject in the simile.
अनिलोद्धतः (aniloddhataḥ) - (fire) stimulated and made to grow by wind (fanned by wind, raised by wind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aniloddhata
aniloddhata - raised by wind, fanned by wind, agitated by wind
Tatpuruṣa compound 'anila' (wind) + 'uddhata' (raised, fanned). 'uddhata' is a past passive participle of 'ud-han'.
Compound type : tatpuruṣa (anila+uddhata)
- anila – wind, air, god of wind
noun (masculine)
Root: an (class 2) - uddhata – raised, lifted, fanned, agitated
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, to move) with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'agniḥ'.