महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-170, verse-20
शस्त्राकृतिभिराकीर्णमतीव भरतर्षभ ।
दृष्ट्वान्तरिक्षमाविग्नाः पाण्डुपाञ्चालसृञ्जयाः ॥२०॥
दृष्ट्वान्तरिक्षमाविग्नाः पाण्डुपाञ्चालसृञ्जयाः ॥२०॥
20. śastrākṛtibhirākīrṇamatīva bharatarṣabha ,
dṛṣṭvāntarikṣamāvignāḥ pāṇḍupāñcālasṛñjayāḥ.
dṛṣṭvāntarikṣamāvignāḥ pāṇḍupāñcālasṛñjayāḥ.
20.
śastrākṛtibhiḥ ākīrṇam atīva bharatarṣabha
dṛṣṭvā antarikṣam āvignāḥ pāṇḍupāñcālasṛñjayāḥ
dṛṣṭvā antarikṣam āvignāḥ pāṇḍupāñcālasṛñjayāḥ
20.
bharatarṣabha śastrākṛtibhiḥ atīva ākīrṇam
antarikṣam dṛṣṭvā pāṇḍupāñcālasṛñjayāḥ āvignāḥ
antarikṣam dṛṣṭvā pāṇḍupāñcālasṛñjayāḥ āvignāḥ
20.
O best of Bharatas, having seen the sky exceedingly filled with the forms of these weapons, the Pandavas, Panchalas, and Srinjayas became greatly agitated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शस्त्राकृतिभिः (śastrākṛtibhiḥ) - by the forms of weapons, by weapon-shapes
- आकीर्णम् (ākīrṇam) - filled (with) (filled, covered, spread)
- अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Dhritarashtra. (O best of Bharatas)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - sky, atmosphere, space
- आविग्नाः (āvignāḥ) - greatly agitated (distressed, agitated, frightened)
- पाण्डुपाञ्चालसृञ्जयाः (pāṇḍupāñcālasṛñjayāḥ) - the Pandavas, Panchalas, and Srinjayas
Words meanings and morphology
शस्त्राकृतिभिः (śastrākṛtibhiḥ) - by the forms of weapons, by weapon-shapes
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śastrākṛti
śastrākṛti - form of a weapon, weapon-shape
Compound of śastra (weapon) + ākṛti (form, shape).
Compound type : tatpuruṣa (śastra+ākṛti)
- śastra – weapon, missile
noun (neuter)
Root: śas (class 2) - ākṛti – form, shape, appearance
noun (feminine)
From ā-√kṛ (to make, form).
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Agent of 'ākīrṇam'.
आकीर्णम् (ākīrṇam) - filled (with) (filled, covered, spread)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ākīrṇa
ākīrṇa - filled, covered, strewn, spread
Past Passive Participle
From ā-√kṛ (to scatter, spread).
Prefix: ā
Root: kṛ (class 6)
Note: Qualifies 'antarikṣam'.
अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, very much
(indeclinable)
From ati (over, beyond) + iva (like). Adverbial.
Note: Intensifies 'ākīrṇam'.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Dhritarashtra. (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, chief of the Bharatas
Compound of bharata (descendant of Bharata) + ṛṣabha (bull, best).
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, an ancient king
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
Note: Addressed to Dhritarashtra by Sanjaya.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - sky, atmosphere, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - sky, atmosphere, intermediate space, ether
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
आविग्नाः (āvignāḥ) - greatly agitated (distressed, agitated, frightened)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āvigna
āvigna - agitated, distressed, disturbed, frightened
Past Passive Participle
From ā-√vij (to tremble, be agitated).
Prefix: ā
Root: vij (class 6)
Note: Predicative adjective.
पाण्डुपाञ्चालसृञ्जयाः (pāṇḍupāñcālasṛñjayāḥ) - the Pandavas, Panchalas, and Srinjayas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍupāñcālasṛñjaya
pāṇḍupāñcālasṛñjaya - the Pandavas, Panchalas, and Srinjayas (collective term)
Dvaṃdva compound of Pāṇḍu, Pāñcāla, and Sṛñjaya.
Compound type : dvandva (pāṇḍu+pāñcāla+sṛñjaya)
- pāṇḍu – descendant of Pandu (the Pandavas)
proper noun (masculine) - pāñcāla – a king or people of the Panchala country
proper noun (masculine) - sṛñjaya – a king or people of the Srinjaya tribe
proper noun (masculine)
Note: Subject of the sentence (implied verb 'became').