महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-170, verse-3
शूलक्रव्यादसंघुष्टं भूतयक्षगणाकुलम् ।
निहत्य शात्रवान्भल्लैः सोऽचिनोद्देहपर्वतम् ॥३॥
निहत्य शात्रवान्भल्लैः सोऽचिनोद्देहपर्वतम् ॥३॥
3. śūlakravyādasaṁghuṣṭaṁ bhūtayakṣagaṇākulam ,
nihatya śātravānbhallaiḥ so'cinoddehaparvatam.
nihatya śātravānbhallaiḥ so'cinoddehaparvatam.
3.
śūlakravyādasaṃghuṣṭam bhūtayakṣagaṇākulam
nihatya śātravān bhallaiḥ saḥ acinot deha-parvatam
nihatya śātravān bhallaiḥ saḥ acinot deha-parvatam
3.
saḥ bhallaiḥ śātravān nihatya śūlakravyādasaṃghuṣṭam
bhūtayakṣagaṇākulam deha-parvatam acinot
bhūtayakṣagaṇākulam deha-parvatam acinot
3.
Having struck down the enemies with arrows, he piled up a mountain of bodies, a place resounding with the clamor of spears and flesh-eaters, and teeming with hosts of spirits (bhūtas) and yakṣas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शूलक्रव्यादसंघुष्टम् (śūlakravyādasaṁghuṣṭam) - resounding with the clamor of spears and flesh-eaters (resounding with spears and flesh-eaters; echoed by lances and carnivores)
- भूतयक्षगणाकुलम् (bhūtayakṣagaṇākulam) - teeming with hosts of spirits (bhūtas) and yakṣas (teeming with hosts of spirits and yakshas; filled with hordes of ghosts and yakshas)
- निहत्य (nihatya) - having struck down, having killed, having defeated
- शात्रवान् (śātravān) - enemies, adversaries
- भल्लैः (bhallaiḥ) - with arrows, by means of arrows
- सः (saḥ) - he (the implied subject, e.g., Bhīmasena) (he, that (masculine singular))
- अचिनोत् (acinot) - he piled up, he gathered, he accumulated
- देह-पर्वतम् (deha-parvatam) - a mountain of bodies, a heap of corpses
Words meanings and morphology
शूलक्रव्यादसंघुष्टम् (śūlakravyādasaṁghuṣṭam) - resounding with the clamor of spears and flesh-eaters (resounding with spears and flesh-eaters; echoed by lances and carnivores)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śūlakravyādasaṃghuṣṭa
śūlakravyādasaṁghuṣṭa - resounding with spears and flesh-eaters
Compound type : Bahuvrīhi (śūla+kravyāda+saṃghuṣṭa)
- śūla – spear, pike, stake
noun (masculine) - kravyāda – flesh-eater, carnivore, demon
noun (masculine) - saṃghuṣṭa – resounded, echoed, clamored
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root ghuṣ with the prefix sam-
Prefix: sam
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Agrees with deha-parvatam.
भूतयक्षगणाकुलम् (bhūtayakṣagaṇākulam) - teeming with hosts of spirits (bhūtas) and yakṣas (teeming with hosts of spirits and yakshas; filled with hordes of ghosts and yakshas)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhūtayakṣagaṇākula
bhūtayakṣagaṇākula - teeming with hosts of spirits and yakshas
Compound type : Tatpuruṣa (bhūtayakṣagaṇa+ākula)
- bhūta – spirit, ghost, being
noun (masculine) - yakṣa – yaksha (a class of nature spirits)
noun (masculine) - gaṇa – host, multitude, troop
noun (masculine) - ākula – agitated, confused, filled with, crowded with
adjective (neuter)
Note: Agrees with deha-parvatam.
निहत्य (nihatya) - having struck down, having killed, having defeated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root han with prefix ni- and the suffix -ya (after a prefix)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शात्रवान् (śātravān) - enemies, adversaries
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
भल्लैः (bhallaiḥ) - with arrows, by means of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - arrow, dart
सः (saḥ) - he (the implied subject, e.g., Bhīmasena) (he, that (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अचिनोत् (acinot) - he piled up, he gathered, he accumulated
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ci
Root of the 5th conjugation (svādi)
Root: ci (class 5)
देह-पर्वतम् (deha-parvatam) - a mountain of bodies, a heap of corpses
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha-parvata
deha-parvata - a mountain of bodies
Compound type : Tatpuruṣa (deha+parvata)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine) - parvata – mountain, hill
noun (masculine)