महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-170, verse-4
ततो वेगेन महता विनद्य स नरर्षभः ।
प्रतिज्ञां श्रावयामास पुनरेव तवात्मजम् ॥४॥
प्रतिज्ञां श्रावयामास पुनरेव तवात्मजम् ॥४॥
4. tato vegena mahatā vinadya sa nararṣabhaḥ ,
pratijñāṁ śrāvayāmāsa punareva tavātmajam.
pratijñāṁ śrāvayāmāsa punareva tavātmajam.
4.
tataḥ vegena mahatā vinadya saḥ nara-ṛṣabhaḥ
pratijñām śrāvayāmāsa punar eva tava ātmajam
pratijñām śrāvayāmāsa punar eva tava ātmajam
4.
tataḥ saḥ nara-ṛṣabhaḥ mahatā vegena vinadya
punar eva tava ātmajam pratijñām śrāvayāmāsa
punar eva tava ātmajam pratijñām śrāvayāmāsa
4.
Then, that best among men (nara-ṛṣabha), having roared loudly with great force, proclaimed his vow once again to your son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- वेगेन (vegena) - with speed, with force, quickly
- महता (mahatā) - with great, by a great
- विनद्य (vinadya) - having roared loudly (having roared, having shouted, having sounded)
- सः (saḥ) - he, that (masculine singular)
- नर-ऋषभः (nara-ṛṣabhaḥ) - that best among men (Bhīmasena) (best among men, bull among men)
- प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - promise, vow, engagement
- श्रावयामास (śrāvayāmāsa) - he caused to hear, he proclaimed, he announced
- पुनर् (punar) - again, once more, back
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- तव (tava) - your, of you
- आत्मजम् (ātmajam) - your son (Duryodhana) (son, offspring)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
वेगेन (vegena) - with speed, with force, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impulse
महता (mahatā) - with great, by a great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Note: Agrees with 'vegena'.
विनद्य (vinadya) - having roared loudly (having roared, having shouted, having sounded)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root nad with prefix vi- and the suffix -ya (after a prefix)
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
सः (saḥ) - he, that (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नर-ऋषभः (nara-ṛṣabhaḥ) - that best among men (Bhīmasena) (best among men, bull among men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara-ṛṣabha
nara-ṛṣabha - best among men
Compound type : Tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - promise, vow, engagement
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - promise, vow, declaration, agreement
Root: jñā (class 9)
श्रावयामास (śrāvayāmāsa) - he caused to hear, he proclaimed, he announced
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of śrāvaya
Causative
Causative form of the root śru (to hear), conjugated in the Perfect tense.
Root: śru (class 5)
पुनर् (punar) - again, once more, back
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used as a possessive adjective.
आत्मजम् (ātmajam) - your son (Duryodhana) (son, offspring)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - born of oneself, son, offspring
Derived from ātman (self) and ja (born)