Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,170

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-170, verse-51

यदि नारायणास्त्रस्य प्रतियोद्धा न विद्यते ।
अद्यैनं प्रतियोत्स्यामि पश्यत्सु कुरुपाण्डुषु ॥५१॥
51. yadi nārāyaṇāstrasya pratiyoddhā na vidyate ,
adyainaṁ pratiyotsyāmi paśyatsu kurupāṇḍuṣu.
51. yadi nārāyaṇāstrasya pratiyoddhā na vidyate
adya enam pratiyotsyāmi paśyatsu kurupāṇḍuṣu
51. yadi nārāyaṇāstrasya pratiyoddhā na vidyate
adya enam kurupāṇḍuṣu paśyatsu pratiyotsyāmi
51. If no warrior exists who can counteract the Nārāyaṇa missile (astra), then today I will fight against it, while the Kurus and Pāṇḍavas are watching.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if, in case
  • नारायणास्त्रस्य (nārāyaṇāstrasya) - of the Nārāyaṇa missile, of the weapon of Nārāyaṇa
  • प्रतियोद्धा (pratiyoddhā) - a counter-fighter, opponent, one who fights back
  • (na) - not, no
  • विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
  • अद्य (adya) - today, now
  • एनम् (enam) - referring to the Nārāyaṇa missile (astra) or the situation it represents (this (masculine singular accusative))
  • प्रतियोत्स्यामि (pratiyotsyāmi) - I will fight against, I will counter-fight
  • पश्यत्सु (paśyatsu) - while the Kurus and Pāṇḍavas are watching (while seeing, among those who are seeing)
  • कुरुपाण्डुषु (kurupāṇḍuṣu) - among the Kurus and Pāṇḍavas

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
नारायणास्त्रस्य (nārāyaṇāstrasya) - of the Nārāyaṇa missile, of the weapon of Nārāyaṇa
(noun)
Genitive, neuter, singular of nārāyaṇāstra
nārāyaṇāstra - Nārāyaṇa's weapon, a missile associated with Viṣṇu/Nārāyaṇa
Compound type : tatpuruṣa (nārāyaṇa+astra)
  • nārāyaṇa – a name of Viṣṇu, son of Nara
    proper noun (masculine)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
    Root: as (class 4)
प्रतियोद्धा (pratiyoddhā) - a counter-fighter, opponent, one who fights back
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratiyoddhṛ
pratiyoddhṛ - a counter-fighter, opponent
agent noun from prati-yudh
derives from the root yudh (to fight) with the prefix prati-
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
present passive/middle
ātmanepada, present indicative, 3rd person singular
Root: vid (class 4)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
एनम् (enam) - referring to the Nārāyaṇa missile (astra) or the situation it represents (this (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that
Note: Despite 'astra' being neuter, 'enam' (masc. acc. sg.) can be used to refer to it, sometimes implying the 'force' or 'essence' of the weapon, or general pronominal usage.
प्रतियोत्स्यामि (pratiyotsyāmi) - I will fight against, I will counter-fight
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of pratiyudh
future active
`prati` + root `yudh`, 1st person singular
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
पश्यत्सु (paśyatsu) - while the Kurus and Pāṇḍavas are watching (while seeing, among those who are seeing)
(participle)
Locative, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, looking
present active participle
From root `dṛś` (to see), with `paśya` stem used for present tense
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to `kurupāṇḍuṣu`.
कुरुपाण्डुषु (kurupāṇḍuṣu) - among the Kurus and Pāṇḍavas
(noun)
Locative, masculine, plural of kurupāṇḍu
kurupāṇḍu - Kurus and Pāṇḍavas
Compound type : dvandva (kuru+pāṇḍu)
  • kuru – descendant of Kuru, a member of the Kuru dynasty
    proper noun (masculine)
  • pāṇḍu – a descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
    proper noun (masculine)