महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-170, verse-23
यथा हि शिशिरापाये दहेत्कक्षं हुताशनः ।
तथा तदस्त्रं पाण्डूनां ददाह ध्वजिनीं प्रभो ॥२३॥
तथा तदस्त्रं पाण्डूनां ददाह ध्वजिनीं प्रभो ॥२३॥
23. yathā hi śiśirāpāye dahetkakṣaṁ hutāśanaḥ ,
tathā tadastraṁ pāṇḍūnāṁ dadāha dhvajinīṁ prabho.
tathā tadastraṁ pāṇḍūnāṁ dadāha dhvajinīṁ prabho.
23.
yathā hi śiśira apāye dahet kakṣam hutāśanaḥ
tathā tat astram pāṇḍūnām dadāha dhvajinīm prabho
tathā tat astram pāṇḍūnām dadāha dhvajinīm prabho
23.
prabho yathā hi hutāśanaḥ śiśira apāye kakṣam
dahet tathā tat astram pāṇḍūnām dhvajinīm dadāha
dahet tathā tat astram pāṇḍūnām dhvajinīm dadāha
23.
O lord, just as a fire burns dry grass at the end of the winter season, similarly, that weapon burned the army of the Pandavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- शिशिर (śiśira) - winter, cold season
- अपाये (apāye) - at the end, at the departure, in the destruction, in the removal
- दहेत् (dahet) - would burn, should burn, may burn
- कक्षम् (kakṣam) - dry grass (dry grass, thicket, forest, side, armpit)
- हुताशनः (hutāśanaḥ) - fire, Agni (god of fire)
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- तत् (tat) - that, such
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pandavas, of the sons of Pāṇḍu
- ददाह (dadāha) - burned, consumed
- ध्वजिनीम् (dhvajinīm) - army (army, host, banner, flag)
- प्रभो (prabho) - O lord, O master
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
शिशिर (śiśira) - winter, cold season
(noun)
masculine, singular of śiśira
śiśira - winter, cold season
Note: part of a compound, takes locative ending with apāye
अपाये (apāye) - at the end, at the departure, in the destruction, in the removal
(noun)
Locative, masculine, singular of apāya
apāya - end, departure, destruction, removal
Derived from 'apa' (away) + 'i' (to go) with suffix 'a' (ghañ)
Prefix: apa
Root: i (class 2)
दहेत् (dahet) - would burn, should burn, may burn
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dah
Root: dah (class 1)
कक्षम् (kakṣam) - dry grass (dry grass, thicket, forest, side, armpit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kakṣa
kakṣa - dry grass, thicket, forest, side, armpit, dense growth
हुताशनः (hutāśanaḥ) - fire, Agni (god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, one who consumes oblations
Compound type : tatpurusha (huta+aśana)
- huta – offered, sacrificed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'hu' (to sacrifice)
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food, that which eats
noun (masculine)
From root 'aś' (to eat)
Root: aś (class 9)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
तत् (tat) - that, such
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, such
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Nominative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, projectile
पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pandavas, of the sons of Pāṇḍu
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of a king); pale, yellowish white
ददाह (dadāha) - burned, consumed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dah
Root: dah (class 1)
ध्वजिनीम् (dhvajinīm) - army (army, host, banner, flag)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhvajinī
dhvajinī - army (bearing standards), host, banner, flag
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)