महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-79, verse-27
यथा सुरपतिः शक्रस्त्रासयामास दानवान् ।
तथैव समरे राजंस्त्रासयामास पाण्डवान् ॥२७॥
तथैव समरे राजंस्त्रासयामास पाण्डवान् ॥२७॥
27. yathā surapatiḥ śakrastrāsayāmāsa dānavān ,
tathaiva samare rājaṁstrāsayāmāsa pāṇḍavān.
tathaiva samare rājaṁstrāsayāmāsa pāṇḍavān.
27.
yathā surapatiḥ śakraḥ trāsayāmāsa dānavān
tathā eva samare rājan trāsayāmāsa pāṇḍavān
tathā eva samare rājan trāsayāmāsa pāṇḍavān
27.
yathā surapatiḥ śakraḥ dānavān trāsayāmāsa
tathā eva rājan samare pāṇḍavān trāsayāmāsa
tathā eva rājan samare pāṇḍavān trāsayāmāsa
27.
Just as Indra, the lord of the gods, terrified the Dānavas (demons), so too, O king, did he (Bhagadatta) terrify the Pāṇḍavas in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as
- सुरपतिः (surapatiḥ) - lord of gods, Indra
- शक्रः (śakraḥ) - Indra
- त्रासयामास (trāsayāmāsa) - terrified, caused to tremble
- दानवान् (dānavān) - Dānavas, demons
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- एव (eva) - indeed, just, only
- समरे (samare) - in battle, in combat
- राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra or similar) (O king)
- त्रासयामास (trāsayāmāsa) - terrified, caused to tremble
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pāṇḍavas
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
सुरपतिः (surapatiḥ) - lord of gods, Indra
(noun)
Nominative, masculine, singular of surapati
surapati - lord of gods, chief of deities (an epithet of Indra)
Compound type : tatpuruṣa (sura+pati)
- sura – god, deity
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, the powerful one
त्रासयामास (trāsayāmāsa) - terrified, caused to tremble
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of trāsaya
Causative verb
Periphrastic perfect tense, 3rd person singular, active voice, causative from root tras (class 1)
Root: tras (class 1)
दानवान् (dānavān) - Dānavas, demons
(noun)
Accusative, masculine, plural of dānava
dānava - a demon, descendant of Danu
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra or similar) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
त्रासयामास (trāsayāmāsa) - terrified, caused to tremble
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of trāsaya
Causative verb
Periphrastic perfect tense, 3rd person singular, active voice, causative from root tras (class 1)
Root: tras (class 1)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
patronymic from Pāṇḍu