महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-79, verse-22
तौ स जित्वा महाराज नागराजसुतासुतः ।
पौरुषं ख्यापयंस्तूर्णं व्यधमत्तव वाहिनीम् ॥२२॥
पौरुषं ख्यापयंस्तूर्णं व्यधमत्तव वाहिनीम् ॥२२॥
22. tau sa jitvā mahārāja nāgarājasutāsutaḥ ,
pauruṣaṁ khyāpayaṁstūrṇaṁ vyadhamattava vāhinīm.
pauruṣaṁ khyāpayaṁstūrṇaṁ vyadhamattava vāhinīm.
22.
tau sa jitvā mahārāja nāgarājasutāsutaḥ pauruṣaṁ
khyāpayan tūrṇaṁ vyadhamat tava vāhinīm
khyāpayan tūrṇaṁ vyadhamat tava vāhinīm
22.
mahārāja saḥ nāgarājasutāsutaḥ tau jitvā
pauruṣaṁ khyāpayan tūrṇaṁ tava vāhinīm vyadhamat
pauruṣaṁ khyāpayan tūrṇaṁ tava vāhinīm vyadhamat
22.
O great king, having conquered those two, he, Irāvān (the son of the Naga king's daughter), swiftly scattered your army, proclaiming his valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - (referring to the two brothers from the previous verse) (those two)
- स (sa) - (referring to Irāvān) (he, that)
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having won, having defeated
- महाराज (mahārāja) - (addressing Dhritarashtra) (O great king)
- नागराजसुतासुतः (nāgarājasutāsutaḥ) - Irāvān, who is the son of Ulupi (daughter of the Naga king) (son of the Naga king's daughter (Irāvān))
- पौरुषं (pauruṣaṁ) - valor, manliness, heroism
- ख्यापयन् (khyāpayan) - making known, proclaiming, displaying
- तूर्णं (tūrṇaṁ) - quickly, swiftly, rapidly
- व्यधमत् (vyadhamat) - he scattered, he dispersed, he destroyed
- तव (tava) - (Dhritarashtra's) (your)
- वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host, forces
Words meanings and morphology
तौ (tau) - (referring to the two brothers from the previous verse) (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Object of 'jitvā'.
स (sa) - (referring to Irāvān) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'vyadhamat'.
जित्वा (jitvā) - having conquered, having won, having defeated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `ji` (to conquer) with `ktvā` suffix.
Root: ji (class 1)
Note: Precedes the main action of scattering the army.
महाराज (mahārāja) - (addressing Dhritarashtra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Term of address.
नागराजसुतासुतः (nāgarājasutāsutaḥ) - Irāvān, who is the son of Ulupi (daughter of the Naga king) (son of the Naga king's daughter (Irāvān))
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāgarājasutāsuta
nāgarājasutāsuta - son of the Naga king's daughter; grandson of the Naga king
Compound type : tatpuruṣa (nāgarāja+sutā+suta)
- nāgarāja – king of serpents, Naga king
noun (masculine) - sutā – daughter
noun (feminine) - suta – son
noun (masculine)
Note: Epithet for Irāvān, functioning as a predicate nominative.
पौरुषं (pauruṣaṁ) - valor, manliness, heroism
(noun)
Accusative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - manliness, valor, heroism, strength; human effort
Note: Object of 'khyāpayan'.
ख्यापयन् (khyāpayan) - making known, proclaiming, displaying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāpayat
khyā - to proclaim, to make known, to tell
Present Participle (Causative Active)
Derived from root `khyā` (to tell) in causative form `khyāp` with `śatṛ` suffix.
Root: khyā (class 2)
Note: Modifies the implicit subject (Irāvān).
तूर्णं (tūrṇaṁ) - quickly, swiftly, rapidly
(indeclinable)
Past Passive Participle (adverbial use)
Derived from root `tvar` (to hasten) with `kta` suffix. Used here adverbially.
Root: tvar (class 1)
Note: Adverb modifying 'vyadhamat'.
व्यधमत् (vyadhamat) - he scattered, he dispersed, he destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dhmā
Imperfect active 3rd person singular form of root `dhmā` with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: dhmā (class 1)
Note: Subject is 'sa' (Irāvān).
तव (tava) - (Dhritarashtra's) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive pronoun modifying 'vāhinīm'.
वाहिनीम् (vāhinīm) - army, host, forces
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, forces; river
Note: Object of 'vyadhamat'.