Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-79, verse-15

इरावांस्तु ततो राजन्ननुविन्दस्य सायकैः ।
चतुर्भिश्चतुरो वाहाननयद्यमसादनम् ॥१५॥
15. irāvāṁstu tato rājannanuvindasya sāyakaiḥ ,
caturbhiścaturo vāhānanayadyamasādanam.
15. irāvān tu tataḥ rājan anuvindasya sāyakaiḥ
caturbhiḥ caturaḥ vāhān anayat yamasādanam
15. rājan tu tataḥ irāvān caturbhiḥ sāyakaiḥ
anuvindasya caturaḥ vāhān yamasādanam anayat
15. Iravan, O King, then sent Anuvinda's four horses to the abode of Yama (yamasādana) with four arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इरावान् (irāvān) - Iravan (nom.)
  • तु (tu) - but, indeed
  • ततः (tataḥ) - then, from there
  • राजन् (rājan) - addressed to Dhritarashtra (O King)
  • अनुविन्दस्य (anuvindasya) - of Anuvinda
  • सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
  • चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
  • चतुरः (caturaḥ) - four (acc.)
  • वाहान् (vāhān) - horses (acc.)
  • अनयत् (anayat) - he sent to death (he led, he sent)
  • यमसादनम् (yamasādanam) - to the abode of Yama, to death

Words meanings and morphology

इरावान् (irāvān) - Iravan (nom.)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of irāvant
irāvant - Iravan (proper name)
Note: Subject of the sentence.
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic/connective particle.
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
Note: Denotes sequence in time.
राजन् (rājan) - addressed to Dhritarashtra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Address to Dhritarashtra.
अनुविन्दस्य (anuvindasya) - of Anuvinda
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of anuvinda
anuvinda - Anuvinda (proper name)
Note: Possessive, 'Anuvinda's'.
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
Note: Means by which the action is performed.
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of catur
catur - four
Note: Modifies 'sāyakaiḥ'.
चतुरः (caturaḥ) - four (acc.)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of catur
catur - four
Note: Modifies 'vāhān'.
वाहान् (vāhān) - horses (acc.)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - horse, carrier, bearer
Note: Object of 'anayat'.
अनयत् (anayat) - he sent to death (he led, he sent)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nī
Imperfect (Laṅ) Active Voice
3rd person, singular, active voice
Root: nī (class 1)
Note: With 'yamasādanam', it implies 'sent to death'.
यमसादनम् (yamasādanam) - to the abode of Yama, to death
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - abode of Yama (god of death), realm of death
Compound type : tatpuruṣa (yama+sādana)
  • yama – Yama (god of death)
    proper noun (masculine)
  • sādana – seat, abode, dwelling
    noun (neuter)
    from √sad (to sit) with causative
    Root: sad (class 1)
Note: Indicates destination.