महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-79, verse-12
आवन्त्यौ तु महेष्वासौ महात्मानौ महाबलौ ।
इरावन्तमभिप्रेक्ष्य समेयातां रणोत्कटौ ।
तेषां प्रववृते युद्धं तुमुलं लोमहर्षणम् ॥१२॥
इरावन्तमभिप्रेक्ष्य समेयातां रणोत्कटौ ।
तेषां प्रववृते युद्धं तुमुलं लोमहर्षणम् ॥१२॥
12. āvantyau tu maheṣvāsau mahātmānau mahābalau ,
irāvantamabhiprekṣya sameyātāṁ raṇotkaṭau ,
teṣāṁ pravavṛte yuddhaṁ tumulaṁ lomaharṣaṇam.
irāvantamabhiprekṣya sameyātāṁ raṇotkaṭau ,
teṣāṁ pravavṛte yuddhaṁ tumulaṁ lomaharṣaṇam.
12.
āvantyau tu maheṣvāsau mahātmānau
mahābalau irāvantam abhiprekṣya
sameyātām raṇotkaṭau teṣām
pravavṛte yuddham tumulam lomaharṣaṇam
mahābalau irāvantam abhiprekṣya
sameyātām raṇotkaṭau teṣām
pravavṛte yuddham tumulam lomaharṣaṇam
12.
tu āvantyau maheṣvāsau mahātmānau
mahābalau raṇotkaṭau irāvantam
abhiprekṣya sameyātām teṣām
tumulam lomaharṣaṇam yuddham pravavṛte
mahābalau raṇotkaṭau irāvantam
abhiprekṣya sameyātām teṣām
tumulam lomaharṣaṇam yuddham pravavṛte
12.
The two great-archer princes of Avanti, who were mighty-souled and greatly powerful, advanced, eager for battle, when they saw Iravan. A tumultuous, hair-raising battle then ensued among them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आवन्त्यौ (āvantyau) - two princes of Avanti, two from Avanti
- तु (tu) - but, indeed, yet
- महेष्वासौ (maheṣvāsau) - two great archers
- महात्मानौ (mahātmānau) - two noble-minded ones, two great-souled ones
- महाबलौ (mahābalau) - two greatly powerful ones
- इरावन्तम् (irāvantam) - Iravan (acc.)
- अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, after seeing, observing
- समेयाताम् (sameyātām) - they both came together, they met
- रणोत्कटौ (raṇotkaṭau) - two eager for battle, furious in battle
- तेषाम् (teṣām) - among the combatants (Iravan and the Avanti princes) (of them, among them)
- प्रववृते (pravavṛte) - began, ensued
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, violent, fierce
- लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, horrifying
Words meanings and morphology
आवन्त्यौ (āvantyau) - two princes of Avanti, two from Avanti
(adjective)
Nominative, masculine, dual of āvantya
āvantya - relating to Avanti, a native of Avanti
from avanti + ṇya
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
महेष्वासौ (maheṣvāsau) - two great archers
(noun)
Nominative, masculine, dual of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one with a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - iṣvāsa – bowman, archer
noun (masculine)
महात्मानौ (mahātmānau) - two noble-minded ones, two great-souled ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, essence, individual soul
noun (masculine)
महाबलौ (mahābalau) - two greatly powerful ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, might
noun (neuter)
इरावन्तम् (irāvantam) - Iravan (acc.)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of irāvant
irāvant - Iravan (proper name)
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, after seeing, observing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from abhi + pra + √īkṣ (to see)
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
समेयाताम् (sameyātām) - they both came together, they met
(verb)
3rd person , dual, middle, past imperfect (laṅ) of sam-i
Imperfect (Laṅ) Middle Voice
dual, 3rd person, middle voice
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: The root 'i' (to go) with 'sam' prefix means 'to come together'.
रणोत्कटौ (raṇotkaṭau) - two eager for battle, furious in battle
(adjective)
Nominative, masculine, dual of raṇotkaṭa
raṇotkaṭa - eager for battle, furious in battle
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+utkaṭa)
- raṇa – battle, war, fight
noun (masculine) - utkaṭa – intense, excessive, furious, eager
adjective
तेषाम् (teṣām) - among the combatants (Iravan and the Avanti princes) (of them, among them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the Avanti princes and Iravan.
प्रववृते (pravavṛte) - began, ensued
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of pra-vṛt
Perfect (Liṭ) Middle Voice
3rd person, singular, middle voice
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: 'yuddham' is the subject.
युद्धम् (yuddham) - battle, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
from √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, violent, fierce
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, violent, fierce
Note: Modifies 'yuddham'.
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, horrifying
(adjective)
Nominative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - hair-raising, causing horripilation, thrilling, terrifying
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair, body hair
noun (neuter) - harṣaṇa – causing thrill/excitement/erection (of hair)
noun (neuter)
causative nominalization
from √hṛṣ (to be excited)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Modifies 'yuddham'.