Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-79, verse-25

ततः प्राग्ज्योतिषो राजा नागराजं समास्थितः ।
यथा वज्रधरः पूर्वं संग्रामे तारकामये ॥२५॥
25. tataḥ prāgjyotiṣo rājā nāgarājaṁ samāsthitaḥ ,
yathā vajradharaḥ pūrvaṁ saṁgrāme tārakāmaye.
25. tataḥ prāgjyotiṣaḥ rājā nāgarājaṃ samāsthitaḥ
yathā vajradharaḥ pūrvaṃ saṃgrāme tārakāmaye
25. tataḥ prāgjyotiṣaḥ rājā nāgarājaṃ samāsthitaḥ
yathā pūrvaṃ vajradharaḥ tārakāmaye saṃgrāme
25. Then, the king of Pragjyotiṣa, Bhagadatta, mounted upon his serpent-king-like elephant, just as Indra, the wielder of the thunderbolt, formerly did in the battle against Tarakāsura.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, thereupon
  • प्राग्ज्योतिषः (prāgjyotiṣaḥ) - the king of Pragjyotiṣa (Bhagadatta) (of Pragjyotiṣa)
  • राजा (rājā) - king
  • नागराजं (nāgarājaṁ) - the serpent-king-like elephant, Supratīka (serpent king)
  • समास्थितः (samāsthitaḥ) - mounted, stationed, seated upon
  • यथा (yathā) - as, just as, in which way
  • वज्रधरः (vajradharaḥ) - thunderbolt-wielder, Indra
  • पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously, before
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in combat
  • तारकामये (tārakāmaye) - in the battle against Tarakāsura (in the Tarakā-related (battle))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, thereupon
(indeclinable)
प्राग्ज्योतिषः (prāgjyotiṣaḥ) - the king of Pragjyotiṣa (Bhagadatta) (of Pragjyotiṣa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prāgjyotiṣa
prāgjyotiṣa - name of an ancient kingdom (Assam), king of Pragjyotiṣa
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
नागराजं (nāgarājaṁ) - the serpent-king-like elephant, Supratīka (serpent king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāgarāja
nāgarāja - king of serpents, chief serpent
Compound type : tatpuruṣa (nāga+rājan)
  • nāga – serpent, snake
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
समास्थितः (samāsthitaḥ) - mounted, stationed, seated upon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāsthita
samāsthita - mounted, stationed, established
Past Passive Participle
from root sthā with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: sthā (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
वज्रधरः (vajradharaḥ) - thunderbolt-wielder, Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vajradhara
vajradhara - thunderbolt-wielder (an epithet of Indra)
Compound type : tatpuruṣa (vajra+dhara)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (neuter)
  • dhara – holding, bearing
    adjective (masculine)
    agent noun from root dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously, before
(indeclinable)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
तारकामये (tārakāmaye) - in the battle against Tarakāsura (in the Tarakā-related (battle))
(adjective)
Locative, masculine, singular of tārakāmaya
tārakāmaya - relating to Tarakā, made of Tarakā (referring to the demon Tarakāsura)
derived from tārakā with suffix -maya