महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-79, verse-19
ताभ्यां मुक्ता महावेगाः शराः काञ्चनभूषणाः ।
दिवाकरपथं प्राप्य छादयामासुरम्बरम् ॥१९॥
दिवाकरपथं प्राप्य छादयामासुरम्बरम् ॥१९॥
19. tābhyāṁ muktā mahāvegāḥ śarāḥ kāñcanabhūṣaṇāḥ ,
divākarapathaṁ prāpya chādayāmāsurambaram.
divākarapathaṁ prāpya chādayāmāsurambaram.
19.
tābhyām muktāḥ mahāvegāḥ śarāḥ kāñcanabhūṣaṇāḥ
divākarapatham prāpya chādayāmāsuḥ ambaram
divākarapatham prāpya chādayāmāsuḥ ambaram
19.
tābhyām muktāḥ mahāvegāḥ kāñcanabhūṣaṇāḥ śarāḥ
divākarapatham prāpya ambaram chādayāmāsuḥ
divākarapatham prāpya ambaram chādayāmāsuḥ
19.
The swift, gold-adorned arrows, released by those two, having reached the path of the sun, covered the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताभ्याम् (tābhyām) - Refers to Vinda and Anuvinda. (by those two)
- मुक्ताः (muktāḥ) - released, discharged
- महावेगाः (mahāvegāḥ) - of great speed, very swift
- शराः (śarāḥ) - arrows
- काञ्चनभूषणाः (kāñcanabhūṣaṇāḥ) - adorned with gold, gold-ornamented
- दिवाकरपथम् (divākarapatham) - the path of the sun
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
- छादयामासुः (chādayāmāsuḥ) - they covered, they overshadowed
- अम्बरम् (ambaram) - sky, atmosphere, garment
Words meanings and morphology
ताभ्याम् (tābhyām) - Refers to Vinda and Anuvinda. (by those two)
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of tad
tad - that, those, he, they
मुक्ताः (muktāḥ) - released, discharged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mukta
mukta - released, freed, discharged, liberated
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √muc (to release)
Root: muc (class 6)
महावेगाः (mahāvegāḥ) - of great speed, very swift
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāvega
mahāvega - of great speed, swift, rapid
Compound type : karmadhāraya (mahā+vega)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - vega – speed, velocity, force, impetuosity
noun (masculine)
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
काञ्चनभूषणाः (kāñcanabhūṣaṇāḥ) - adorned with gold, gold-ornamented
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāñcanabhūṣaṇa
kāñcanabhūṣaṇa - adorned with gold, having golden ornaments
Compound type : bahuvrīhi (kāñcana+bhūṣaṇa)
- kāñcana – golden, made of gold, gold
adjective (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, adornment, decoration
noun (neuter)
दिवाकरपथम् (divākarapatham) - the path of the sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of divākarapatha
divākarapatha - path of the sun, atmosphere, sky
Compound type : tatpuruṣa (divākara+patha)
- divākara – the sun (day-maker)
noun (masculine) - patha – path, road, way
noun (masculine)
प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Indeclinable past participle of √āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
छादयामासुः (chādayāmāsuḥ) - they covered, they overshadowed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of √chad
Periphrastic Perfect (ām-suffix)
3rd person plural, active voice, periphrastic perfect tense, causative stem
Root: chad (class 10)
अम्बरम् (ambaram) - sky, atmosphere, garment
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, firmament; garment, clothing