महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-79, verse-20
इरावांस्तु ततः क्रुद्धो भ्रातरौ तौ महारथौ ।
ववर्ष शरवर्षेण सारथिं चाप्यपातयत् ॥२०॥
ववर्ष शरवर्षेण सारथिं चाप्यपातयत् ॥२०॥
20. irāvāṁstu tataḥ kruddho bhrātarau tau mahārathau ,
vavarṣa śaravarṣeṇa sārathiṁ cāpyapātayat.
vavarṣa śaravarṣeṇa sārathiṁ cāpyapātayat.
20.
irāvān tu tataḥ kruddhaḥ bhrātarau tau mahārathau
vavarṣa śaravarṣeṇa sārathiṁ ca api apātayat
vavarṣa śaravarṣeṇa sārathiṁ ca api apātayat
20.
tataḥ tu kruddhaḥ irāvān tau mahārathau bhrātarau
śaravarṣeṇa vavarṣa ca sārathiṁ api apātayat
śaravarṣeṇa vavarṣa ca sārathiṁ api apātayat
20.
Irāvān, then enraged, rained a shower of arrows upon those two great charioteer brothers and also struck down their charioteer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इरावान् (irāvān) - Irāvān (proper name)
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers
- तौ (tau) - those two
- महारथौ (mahārathau) - great charioteers, great warriors
- ववर्ष (vavarṣa) - he rained, he showered
- शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - with a shower of arrows
- सारथिं (sārathiṁ) - charioteer
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- अपातयत् (apātayat) - caused to fall, struck down, felled
Words meanings and morphology
इरावान् (irāvān) - Irāvān (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of irāvat
irāvat - Irāvān (name of a son of Arjuna by the Naga princess Ulupi)
Note: Nominative singular form of irāvat.
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Note: Adverbial form derived from 'tad'.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root `kruudh` (to be angry) with `kta` suffix
Root: kruudh (class 4)
Note: Modifies 'irāvān'.
भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers
(noun)
Accusative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of 'vavarṣa' (rained upon).
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Demonstrative pronoun modifying 'bhrātarau'.
महारथौ (mahārathau) - great charioteers, great warriors
(noun)
Accusative, masculine, dual of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot; warrior in a chariot
noun (masculine)
Note: Appositive or adjective modifying 'bhrātarau'.
ववर्ष (vavarṣa) - he rained, he showered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vṛṣ
Perfect active 3rd person singular form of root `vṛṣ`.
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Subject is 'irāvān'.
शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - with a shower of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Note: Instrument of the action of raining.
सारथिं (sārathiṁ) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
Note: Object of 'apātayat'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two actions.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'apātayat'.
अपातयत् (apātayat) - caused to fall, struck down, felled
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of pat
Causative aorist active 3rd person singular form of root `pat` (to fall).
Root: pat (class 1)
Note: Subject is 'irāvān'.