Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-79, verse-2

न चैव मामकं कंचिद्धृष्टं शंससि संजय ।
नित्यं पाण्डुसुतान्हृष्टानभग्नांश्चैव शंससि ॥२॥
2. na caiva māmakaṁ kaṁciddhṛṣṭaṁ śaṁsasi saṁjaya ,
nityaṁ pāṇḍusutānhṛṣṭānabhagnāṁścaiva śaṁsasi.
2. na ca eva māmakam kañcit dhṛṣṭam śaṃsasi saṃjaya
nityam pāṇḍusutān hṛṣṭān abhagnān ca eva śaṃsasi
2. saṃjaya ca eva kañcit māmakam dhṛṣṭam na śaṃsasi
nityam eva pāṇḍusutān hṛṣṭān abhagnān ca śaṃsasi
2. And, O Sañjaya, you do not indeed commend any of my men as courageous. You constantly recount the sons of Pāṇḍu as being cheerful and undefeated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (emphatic) (only, just, indeed)
  • मामकम् (māmakam) - any of my men/sons (my own, belonging to me (accusative singular))
  • कञ्चित् (kañcit) - anyone (anyone, someone, any)
  • धृष्टम् (dhṛṣṭam) - courageous (bold, courageous, daring, impudent)
  • शंससि (śaṁsasi) - you commend, you recount (you praise, you recount, you declare)
  • संजय (saṁjaya) - O Sañjaya (the narrator) (O Sañjaya (name))
  • नित्यम् (nityam) - constantly (always, constantly, perpetually)
  • पाण्डुसुतान् (pāṇḍusutān) - the sons of Pāṇḍu (the sons of Pāṇḍu (accusative plural))
  • हृष्टान् (hṛṣṭān) - cheerful (joyful, glad, delighted (accusative plural))
  • अभग्नान् (abhagnān) - undefeated (unbroken, undefeated, unconquered (accusative plural))
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (emphatic) (only, just, indeed)
  • शंससि (śaṁsasi) - you recount (you praise, you recount, you declare)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negative particle.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the clauses.
एव (eva) - indeed (emphatic) (only, just, indeed)
(indeclinable)
मामकम् (māmakam) - any of my men/sons (my own, belonging to me (accusative singular))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māmak
māmak - my own, belonging to me, my people
From `mama` (my) + `ka` suffix.
Note: Object of `śaṃsasi`, understood as 'person'.
कञ्चित् (kañcit) - anyone (anyone, someone, any)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kañcid
kañcid - anyone, someone, any
From `kim` (what) + `cid` (particle).
Note: Qualifies `māmakam`.
धृष्टम् (dhṛṣṭam) - courageous (bold, courageous, daring, impudent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭa
dhṛṣṭa - bold, courageous, daring, impudent
Past Passive Participle
From root `dhṛṣ` (to be bold, daring) + `kta` suffix.
Root: dhṛṣ (class 5)
शंससि (śaṁsasi) - you commend, you recount (you praise, you recount, you declare)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of śaṃs
Present tense, Parasmaipada, 2nd person singular
From root `śaṃs` (to praise, declare).
Root: śaṃs (class 1)
Note: Subject is implied 'you' (Sañjaya).
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya (the narrator) (O Sañjaya (name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (name of Vyasa's charioteer and narrator)
Note: Direct address.
नित्यम् (nityam) - constantly (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
पाण्डुसुतान् (pāṇḍusutān) - the sons of Pāṇḍu (the sons of Pāṇḍu (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍusuta
pāṇḍusuta - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+suta)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
    Root: sū (class 2)
Note: Object of `śaṃsasi`.
हृष्टान् (hṛṣṭān) - cheerful (joyful, glad, delighted (accusative plural))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, glad, delighted, thrilled
Past Passive Participle
From root `hṛṣ` (to be glad, rejoice) + `kta` suffix.
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies `pāṇḍusutān`.
अभग्नान् (abhagnān) - undefeated (unbroken, undefeated, unconquered (accusative plural))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of abhagna
abhagna - unbroken, undefeated, unconquered
Past Passive Participle (negative compound)
`na` (not) + `bhagna` (broken, defeated). `bhagna` is from root `bhañj` (to break) + `kta` suffix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhagna)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • bhagna – broken, defeated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `bhañj` (to break) + `kta` suffix.
    Root: bhañj (class 7)
Note: Qualifies `pāṇḍusutān`.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects `hṛṣṭān` and `abhagnān`.
एव (eva) - indeed (emphatic) (only, just, indeed)
(indeclinable)
शंससि (śaṁsasi) - you recount (you praise, you recount, you declare)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of śaṃs
Present tense, Parasmaipada, 2nd person singular
From root `śaṃs` (to praise, declare).
Root: śaṃs (class 1)
Note: Subject is implied 'you' (Sañjaya).