महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-139, verse-9
स हि मे जातकर्मादि कारयामास माधव ।
शास्त्रदृष्टेन विधिना पुत्रप्रीत्या जनार्दन ॥९॥
शास्त्रदृष्टेन विधिना पुत्रप्रीत्या जनार्दन ॥९॥
9. sa hi me jātakarmādi kārayāmāsa mādhava ,
śāstradṛṣṭena vidhinā putraprītyā janārdana.
śāstradṛṣṭena vidhinā putraprītyā janārdana.
9.
saḥ hi me jātakarmādi kārayāmāsa mādhava
śāstradṛṣṭena vidhinā putreprītyā janārdana
śāstradṛṣṭena vidhinā putreprītyā janārdana
9.
hi mādhava janārdana saḥ putreprītyā
śāstradṛṣṭena vidhinā me jātakarmādi kārayāmāsa
śāstradṛṣṭena vidhinā me jātakarmādi kārayāmāsa
9.
Indeed, O Madhava, O Janardana, out of affection for a son, he performed my birth rites (jātakarma) and other ceremonies according to the rules prescribed by the scriptures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that one
- हि (hi) - indeed, surely, for
- मे (me) - my, to me
- जातकर्मादि (jātakarmādi) - birth rites (saṃskāras) and so on
- कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be performed, had performed
- माधव (mādhava) - O Madhava (an epithet of Krishna/Vishnu) (O Madhava)
- शास्त्रदृष्टेन (śāstradṛṣṭena) - by what is seen in scriptures, according to scripture, prescribed by scriptures
- विधिना (vidhinā) - by the rule, by the method, according to the injunction
- पुत्रेप्रीत्या (putreprītyā) - by a son's love, out of affection for a son
- जनार्दन (janārdana) - O Janardana (an epithet of Vishnu/Krishna) (O Janardana)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
जातकर्मादि (jātakarmādi) - birth rites (saṃskāras) and so on
(noun)
Accusative, neuter, singular of jātakarmādi
jātakarmādi - birth rites (saṃskāras) and other ceremonies
Compound type : dvandva/tatpuruṣa (jātakarma+ādi)
- jātakarma – birth rite (a saṃskāra)
noun (neuter) - ādi – beginning, etcetera
noun (masculine)
कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be performed, had performed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
causative perfect
Causative form of the root kṛ (to do/make). The ending -āmāsa is characteristic of the perfect tense of certain causative verbs.
Root: kṛ (class 8)
माधव (mādhava) - O Madhava (an epithet of Krishna/Vishnu) (O Madhava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Madhava (an epithet of Krishna/Vishnu)
शास्त्रदृष्टेन (śāstradṛṣṭena) - by what is seen in scriptures, according to scripture, prescribed by scriptures
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śāstradṛṣṭa
śāstradṛṣṭa - prescribed by scriptures
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+dṛṣṭa)
- śāstra – scripture, treatise, rule
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - dṛṣṭa – seen, observed, prescribed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
derived from dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
विधिना (vidhinā) - by the rule, by the method, according to the injunction
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, method, injunction
Root: dhā (class 3)
पुत्रेप्रीत्या (putreprītyā) - by a son's love, out of affection for a son
(noun)
Instrumental, feminine, singular of putreprīti
putreprīti - affection for a son
Compound type : tatpuruṣa (putra+prīti)
- putra – son
noun (masculine) - prīti – love, affection, pleasure
noun (feminine)
Root: prī (class 9)
जनार्दन (janārdana) - O Janardana (an epithet of Vishnu/Krishna) (O Janardana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janardana (an epithet of Vishnu/Krishna)