महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-139, verse-54
तदत्र पुण्डरीकाक्ष विधत्स्व यदभीप्सितम् ।
यथा कार्त्स्न्येन वार्ष्णेय क्षत्रं स्वर्गमवाप्नुयात् ॥५४॥
यथा कार्त्स्न्येन वार्ष्णेय क्षत्रं स्वर्गमवाप्नुयात् ॥५४॥
54. tadatra puṇḍarīkākṣa vidhatsva yadabhīpsitam ,
yathā kārtsnyena vārṣṇeya kṣatraṁ svargamavāpnuyāt.
yathā kārtsnyena vārṣṇeya kṣatraṁ svargamavāpnuyāt.
54.
tat atra puṇḍarīkākṣa vidhatsva yat abhīpsitam
yathā kārtsnyena vārṣṇeya kṣatram svargam avāpnuyāt
yathā kārtsnyena vārṣṇeya kṣatram svargam avāpnuyāt
54.
puṇḍarīkākṣa vārṣṇeya tat atra yat abhīpsitam
vidhatsva yathā kṣatram kārtsnyena svargam avāpnuyāt
vidhatsva yathā kṣatram kārtsnyena svargam avāpnuyāt
54.
Therefore, O lotus-eyed one, O Vārṣṇeya, decide now whatever you deem fit, so that the kṣatriya class may attain heaven completely.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - therefore, so, that
- अत्र (atra) - here, in this matter
- पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - O Kṛṣṇa (O lotus-eyed one)
- विधत्स्व (vidhatsva) - do, arrange, manage, ordain
- यत् (yat) - which, whatever
- अभीप्सितम् (abhīpsitam) - whatever is desired by you / whatever you deem fit (desired, wished for)
- यथा (yathā) - as, so that, in order that
- कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - completely, entirely, wholly
- वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O Kṛṣṇa (O Vārṣṇeya (a descendant of Vṛṣṇi, Kṛṣṇa))
- क्षत्रम् (kṣatram) - the kṣatriya class, the warrior community
- स्वर्गम् (svargam) - heaven, paradise
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - may attain, should obtain
Words meanings and morphology
तत् (tat) - therefore, so, that
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
पुण्डरीकाक्ष (puṇḍarīkākṣa) - O Kṛṣṇa (O lotus-eyed one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of puṇḍarīkākṣa
puṇḍarīkākṣa - lotus-eyed (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Compound type : bahuvrīhi (puṇḍarīka+akṣa)
- puṇḍarīka – white lotus
noun (neuter) - akṣa – eye
noun (masculine)
विधत्स्व (vidhatsva) - do, arrange, manage, ordain
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of dhā
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
अभीप्सितम् (abhīpsitam) - whatever is desired by you / whatever you deem fit (desired, wished for)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhīpsita
abhīpsita - desired, longed for, wished for
Past Passive Participle
Derived from desiderative root īpsā (desire) of āp (to obtain), with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: āp (class 5)
यथा (yathā) - as, so that, in order that
(indeclinable)
कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - completely, entirely, wholly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kārtsnya
kārtsnya - entirety, completeness, totality
Derived from 'kṛtsna' (whole, entire) with suffix -ya.
वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O Kṛṣṇa (O Vārṣṇeya (a descendant of Vṛṣṇi, Kṛṣṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi (an epithet of Kṛṣṇa)
patronymic from Vṛṣṇi
क्षत्रम् (kṣatram) - the kṣatriya class, the warrior community
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - dominion, power, the warrior class
स्वर्गम् (svargam) - heaven, paradise
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, abode of the gods
Root: svar
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - may attain, should obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)